Текст и перевод песни Dawid Podsiadło - dobranocpapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drodzy
Państwo,
dobry
wieczór
Ladies
and
gentlemen,
good
evening
Zebraliśmy
się,
żeby
ostatni
raz
wspólnie
celebrować
We
have
gathered
to
celebrate
together
one
last
time
Obiecuję,
że
jak
zwykle
będzie
z
przytupem
I
promise,
as
always,
it
will
be
with
a
bang
Nie
będzie
zaskoczeń,
wiemy
już
na
sto
procent,
co
czeka
nas
nad
ranem
There
will
be
no
surprises,
we
know
one
hundred
percent
what
awaits
us
in
the
morning
Ale
bez
obraw,
jako
ośrodek
dostaliśmy
ochronę
od
specjalnego
oddziału
But
don't
worry,
as
a
facility,
we
have
received
protection
from
a
special
unit
Który
na
czas
trwania
przyjęcia
będzie
powstrzymywał
ewentualne
zamieszki
Which
will
prevent
any
potential
riots
for
the
duration
of
the
party
Cisza
nocna
na
dzisiaj
zostaje
zniesiona
The
curfew
has
been
lifted
for
tonight
Ośrodek
zakupił
na
dzisiaj
dla
nas
kosze
owoców
The
facility
has
purchased
baskets
of
fruit
for
us
today
Są
owoce
z
polskich
sadów,
ale
są
też
owoce
egzotyczne
There
are
fruits
from
Polish
orchards,
but
there
are
also
exotic
fruits
Dziękujemy
bardzo
samolotom,
które
te
owoce
przetransportowały
Many
thanks
to
the
planes
that
transported
these
fruits
Kuchnia
przygotowała
dzisiaj
same
wspaniałości
The
kitchen
has
prepared
only
wonderful
things
today
Mamy
ciasta,
mamy
gołąbki,
ogórki
Pani
Marysi
We
have
cakes,
we
have
cabbage
rolls,
Mrs.
Marysia's
cucumbers
Zaraz
już
zaczną
się
tańce
The
dancing
will
begin
soon
Przy
stole
znajdą
Państwo
szampany
You
will
find
champagne
at
the
table
Tylko
Panie
Andrzeju,
tak
jak
lekarz
mówił
Only
Mr.
Andrzej,
just
like
the
doctor
said
Jedna
lampka,
bo
nam
Pan
do
końca
nie
wytrzyma
One
glass,
or
you
won't
last
until
the
end
Zachęcamy
do
zabawy,
bo
nie
zostało
już
wiele
czasu
We
encourage
you
to
have
fun,
because
there
isn't
much
time
left
Dosłownie
parę
godzin
Literally
a
couple
of
hours
Pani
Zosia
odcięła
skórki
od
kromek
chleba
Mrs.
Zosia
cut
the
crusts
off
the
bread
slices
Żeby
podczas
tej
ostatniej
wieczerzy
So
that
during
this
last
supper
Nie
tracić
czasu
na
zbędne
przeżuwanie
We
don't
waste
time
on
unnecessary
chewing
Jeśli
chodzi
o
telefony,
to
prosilibyśmy
je
schować
As
for
phones,
we
would
ask
you
to
put
them
away
Nikt
już
nie
obejrzy
tych
nagrań,
nie
będzie
oglądał
zdjęć
No
one
will
watch
these
recordings
anymore,
no
one
will
look
at
the
photos
A
do
dzieci
i
tak
już
się
nie
możemy
dodzwonić
And
we
can't
reach
our
children
anyway
Pokój
telewizyjny
jest
otwarty
cały
czas
The
TV
room
is
open
all
the
time
Lecą
tam
na
wciąż
Państwa
ulubione
programy
rozrywkowe
Your
favorite
entertainment
programs
are
still
playing
there
Podziękowania
należą
się
też
naszemu
dyrektorowi
Thanks
are
also
due
to
our
director
Z
całego
serca
dziękujemy
Thank
you
from
the
bottom
of
our
hearts
Przez
lata
dbał
Pan
o
nas
jak
nikt
You
have
taken
care
of
us
like
no
one
else
for
years
Pana
eleganckie
garnitury
Your
elegant
suits
Nonszalancki,
aczkolwiek
zawsze
pełen
szacunku
stosunek
do
polityki
naszego
ośrodka
Your
nonchalant,
yet
always
respectful
attitude
towards
the
politics
of
our
facility
Po
prostu
inspirował
Simply
inspiring
Wielokrotnie
zatrzymywaliśmy
się
na
korytarzach
tego
budynku
We
have
often
stopped
in
the
corridors
of
this
building
I
rozmawialiśmy,
jak
to
jest,
że
mamy
takie
szczęście
And
talked
about
how
lucky
we
are
Jesteśmy
naprawdę
wdzięczni
i
szczęśliwi
We
are
truly
grateful
and
happy
Jeszcze
na
koniec,
korzystając
z
okazji
Finally,
taking
this
opportunity
Zawsze
chciałem
się
zapytać
Pani
Asi
I
always
wanted
to
ask
Asia
Czy
może
moglibyśmy
pójść
razem
na
kawę
If
maybe
we
could
go
for
a
coffee
together
Czy
widzi
ktoś
gdzieś
może
Panią
Asię?
Does
anyone
see
Asia
anywhere?
No
to
dziękuję
bardzo
i
życzę
miłej
zabawy
Well,
thank
you
very
much
and
have
a
nice
time
Patrzę
wciąż
na
Ciebie
I
keep
looking
at
you,
my
love
I
chyba
czuję
się
najlepiej
And
I
think
I
feel
best
To
taki
piękny
koniec
świata
This
is
such
a
beautiful
end
of
the
world
Wciąż
patrzę
się
na
Ciebie
I'm
still
looking
at
you,
my
love
I
chyba
czuję
się
najlepiej
And
I
think
I
feel
best
Niedługo
znów
będziemy
latać
Soon
we
will
fly
again
Patrzę
znów
na
Ciebie
I'm
looking
at
you
again,
my
love
I
chyba
czuję
się
najlepiej
And
I
think
I
feel
best
To
taki
piękny
koniec
świata
This
is
such
a
beautiful
end
of
the
world
Wciąż
patrzę
się
na
Ciebie
I'm
still
looking
at
you,
my
love
I
chyba
czuję
się
najlepiej
And
I
think
I
feel
best
Niedługo
znów
będziemy
latać
Soon
we
will
fly
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.