Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Długość dźwięku samotności (na żywo, Stadion Śląski 2022)
The Length of the Sound of Loneliness (Live, Silesian Stadium 2022)
Ten
utwór
zespołu
Myslovitz
This
song
by
Myslovitz
To
był
pierwszy
utwór
jaki
w
życiu
wykonałem
publicznie
was
the
first
song
I
ever
performed
publicly.
Bardzo
się
cieszę,
że
dzisiaj
mogę
zrobić
to
ponownie
I'm
so
happy
I
can
do
it
again
today.
Powitajcie
na
scenie,
Artur
Rojek
Please
welcome
to
the
stage,
Artur
Rojek!
Wszyscy
śpiewamy
Everybody
sing
along!
Tak,
zawsze
genialny
Yes,
always
brilliant
Idealny
muszę
być
I
have
to
be
perfect
I
muszę
chcieć,
super
luz
i
już
And
I
have
to
want
to,
super
chill
and
that's
it
Setki
bzdur
i
już,
to
nie
ja
Hundreds
of
nonsense
and
that's
it,
it's
not
me
I
nawet
kiedy
będę
sam
And
even
when
I'm
alone
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
I
won't
change,
this
is
not
my
world
Przede
mną
droga,
którą
znam
Ahead
of
me
is
a
road
I
know
Którą
ja
wybrałem
sam
The
one
I
chose
myself
Wiesz,
lubię
wieczory
You
know,
I
like
evenings
Lubię
się
schować
na
jakiś
czas
I
like
to
hide
for
a
while
I
jakoś
tak,
nienaturalnie
And
somehow,
unnaturally
I
trochę
przesadnie,
pobyć
sam
And
a
little
excessively,
be
alone
Wejść
na
drzewo
i
patrzeć
w
niebo
Climb
a
tree
and
look
at
the
sky
Tak
zwyczajnie,
tylko
że
So
simply,
only
Tutaj
też
wiem
kolejny
raz
Here,
too,
I
know
once
again
Nie
mam
szans
być
kim
chcę
I
have
no
chance
to
be
who
I
want
I
nawet
kiedy
będę
sam
And
even
when
I'm
alone
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
I
won't
change,
this
is
not
my
world
Przede
mną
droga,
którą
znam
Ahead
of
me
is
a
road
I
know
Którą
ja
wybrałem
sam
The
one
I
chose
myself
Noc,
a
nocą,
gdy
nie
śpię
Night,
and
at
night,
when
I
don't
sleep
Wychodzę,
choć
nie
chcę
spojrzeć
na
I
go
out,
although
I
don't
want
to
look
at
Chemiczny
świat,
pachnący
szarością
The
chemical
world,
smelling
of
grayness
Z
papieru
miłością,
gdzie
ty
i
ja
With
paper
love,
where
you
and
I
I
jeszcze
ktoś,
nie
wiem
kto
And
someone
else,
I
don't
know
who
Chciałby
tak
przez
kilka
lat
Would
like
to,
for
a
few
years
Zbyt
zachłannie
i
trochę
przesadnie
Too
greedily
and
a
little
excessively
Pobyć
chwilę
sam,
chyba
go
znam
Be
alone
for
a
while,
I
think
I
know
him
I
nawet
kiedy
będę
sam
And
even
when
I'm
alone
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
I
won't
change,
this
is
not
my
world
Przede
mną
droga,
którą
znam
Ahead
of
me
is
a
road
I
know
Którą
ja
wybrałem
sam
The
one
I
chose
myself
I
nawet
kiedy
będę
sam
And
even
when
I'm
alone
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
I
won't
change,
this
is
not
my
world
Przede
mną
droga,
którą
znam
Ahead
of
me
is
a
road
I
know
Którą
ja
wybrałem
sam
The
one
I
chose
myself
Dzięki,
pozdrawiamy
z
Trawic
Thanks,
greetings
from
Trawice
Dzięki
wielkie
kochane
Myslovitz
za
najpiękniejszą
muzykę
na
świecie
Thank
you
so
much,
dear
Myslovitz,
for
the
most
beautiful
music
in
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Tomasz Kuderski, Przemyslaw Pawel Myszor, Wojciech Tomasz Powaga, Artur Marcin Rojek, Wojciech Arkadiusz Kuderski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.