Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
awejniak
Awejniak (Глупец)
Do
płuc
wciągał
tlen
Er
sog
den
Sauerstoff
in
die
Lungen
A
wydychał
gniew
Und
atmete
Zorn
aus
I
pękł,
i
pękł,
i
pękał
Und
brach,
und
brach,
und
brach
immer
wieder
W
głowie
miał
dzień
Er
hatte
einen
Tag
im
Kopf
Gdy
zabrał
ją
gdzieś
Als
er
sie
irgendwohin
mitnahm
I
pił
i
ją
uwielbiał
Und
trank
und
sie
verehrte
Zielonych
drzew
Grüne
Bäume
I
ścieżek,
co
nikt
ich
jeszcze
nie
wydeptał
Und
Pfade,
die
noch
niemand
betreten
hatte
Jeśli
mógłby
chcieć,
to
chciałby
je
mieć
Wenn
er
es
sich
wünschen
könnte,
würde
er
sie
haben
wollen
I
z
nią
się
tam
pałętać
Und
sich
dort
mit
ihr
herumtreiben
Twoje
włosy,
ja
tonę
w
nich,
tonę
w
nich
Deine
Haare,
ich
versinke
in
ihnen,
versinke
in
ihnen
Pachną
wiatrem
i
zasłaniają
Sie
duften
nach
Wind
und
verdecken
alles
Niech
to
trwa,
chcę
przy
Tobie
być,
Tobie
być
Lass
es
andauern,
ich
will
bei
dir
sein,
bei
dir
sein
Musisz
iść
- idź
Du
musst
gehen
– geh
Bez
kolców,
bo
znów
je
wszystkie
wziął
i
zerwał
Ohne
Dornen,
denn
er
hat
sie
wieder
alle
genommen
und
gepflückt
To
wszystko
to
sen,
co
nie
kończy
się
Das
alles
ist
ein
Traum,
der
nicht
endet
I
można
tylko
przegrać
Und
man
kann
nur
verlieren
Twoje
włosy,
ja
tonę
w
nich,
tonę
w
nich
Deine
Haare,
ich
versinke
in
ihnen,
versinke
in
ihnen
Pachną
wiatrem
i
zasłaniają
Sie
duften
nach
Wind
und
verdecken
alles
Niech
to
trwa,
chcę
przy
Tobie
być,
Tobie
być
Lass
es
andauern,
ich
will
bei
dir
sein,
bei
dir
sein
Musisz
iść
- idź
Du
musst
gehen
– geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galinski Jakub, Podsiadlo Dawid Henryk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.