Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Liberty
Phantom Liberty
Found
out
Habe
herausgefunden
Treasures
are
always
lost
Schätze
sind
immer
verloren
Pleasures
and
rage
combined
Vergnügen
und
Wut
vereint
I'm
watchin'
you
Ich
beobachte
dich
Be
careful
with
your
moves
Sei
vorsichtig
mit
deinen
Zügen
I
think
the
time
is
right
Ich
denke,
die
Zeit
ist
reif
I
think
the
blood
has
dried
Ich
denke,
das
Blut
ist
getrocknet
It
cries
for
more
Es
schreit
nach
mehr
So
what
are
we
waiting
for?
Worauf
warten
wir
also?
Wires
and
chains
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Drähte
und
Ketten
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Starting
to
fade
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Beginnen
zu
verblassen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
It
feels
like
a
game
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Spiel
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
You
have
to
play
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Du
musst
spielen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Is
this
who
you
really
are?
Bist
du
das
wirklich?
Can't
look
into
your
eyes
Kann
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
Your
twisted
mind
Dein
verdrehter
Verstand
It's
dark,
so
dark
Es
ist
dunkel,
so
dunkel
We
end
it
now
Wir
beenden
es
jetzt
It
ends
right
here,
right
now
Es
endet
hier,
genau
jetzt
Please
tell
me
you
brought
the
iron
Bitte
sag
mir,
dass
du
das
Eisen
mitgebracht
hast
Let's
light
up
the
sky
Lass
uns
den
Himmel
erleuchten
And
fade
into
the
night
Und
in
der
Nacht
verschwinden
Wires
and
chains
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Drähte
und
Ketten
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Starting
to
fade
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Beginnen
zu
verblassen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
It
feels
like
a
game
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Spiel
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
You
have
to
play
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Du
musst
spielen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
The
days
when
it
was
good
are
gone
Die
Tage,
als
es
gut
war,
sind
vorbei
I'm
tryna
see
what
it
was
for,
but
I'll
never
know
Ich
versuche
zu
sehen,
wofür
es
war,
aber
ich
werde
es
nie
erfahren
And
though
it's
dead,
I
hear
the
call
Und
obwohl
es
tot
ist,
höre
ich
den
Ruf
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wires
and
chains
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Drähte
und
Ketten
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Starting
to
fade
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Beginnen
zu
verblassen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Feels
like
a
game
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Fühlt
sich
an
wie
ein
Spiel
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
You
can't
escape
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Du
kannst
nicht
entkommen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Wires
and
chains
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Drähte
und
Ketten
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Starting
to
fade
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Beginnen
zu
verblassen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
Feels
like
a
game
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Fühlt
sich
an
wie
ein
Spiel
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
You
can't
escape
(I'm
just
tired
of
looking
the
other
way)
Du
kannst
nicht
entkommen
(Ich
bin
es
leid,
wegzuschauen)
I
found
out
Ich
habe
herausgefunden
Treasures
are
always
lost
Schätze
sind
immer
verloren
Pleasures
are
long
forgotten
Vergnügen
sind
längst
vergessen
Who
are
you
now?
Wer
bist
du
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.t. Adamczyk, Dawid Henryk Podsiadlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.