Текст и перевод песни Dawid Podsiadło - Matylda (Na Żywo, Akustycznie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matylda (Na Żywo, Akustycznie)
Matilda (Live, Acoustic)
Za
wycieraczką
zostawił
ślad
He
left
a
mark
on
the
windshield
Że
kije
w
oko
będzie
wkładał,
tylko
że
przez
samo
"H"
That
he
wood
poke
me
in
the
eye
with
sticks,
only
through
the
letter
"H"
Przez
samo
"H",
przez
samo
"H",
po
prostu
"H"
Only
through
the
"H",
only
through
the
"H",
just
"H"
Muszę
mu
przyznać
- odważny
ruch
I
have
to
admit
- a
bold
move
By
komuś
tak
do
szyby
podejść
i
zrobić
zrzut
To
approach
someone's
window
like
that
and
make
a
screenshot
Zostawić
garść
niemiłych
słów,
tę
całą
żółć
Leave
a
handful
of
nasty
words,
all
that
bile
Atakuj,
atakuj,
mam
to
co
dnia
Attack,
attack,
I
have
it
every
day
Cyfrowych
cwaniaków
już
za
dobrze
znam
I
know
those
cyber-bullies
all
too
well
Dobrze
znam,
dobrze
znam
I
know
them
well,
I
know
them
well
Klawiatur
pan,
a
jego
broń
to
duży
RAM
Lord
of
the
keyboard,
and
his
weapon
is
a
big
RAM
Wciąż
niewiele
mogę,
gdy
choć
jeden
z
nich
I
can
still
do
little
when
at
least
one
of
them
Do
mojego
domu
przynosi
swój
syf
Brings
his
filth
to
my
house
Dobija
wtedy
myśl
Then
the
thought
comes
crushing
down
Nie
umiem
przecież
bić
I
don't
know
how
to
fight
To
Matylda,
to
Matylda
It's
Matilda,
it's
Matilda
To
Matylda
podlewa
mi
dzisiaj
sad
It's
Matilda
who
waters
my
garden
today
Nigdzie
nie
idę
sam
I
don't
go
anywhere
alone
To
Matylda,
to
Matylda
It's
Matilda,
it's
Matilda
Chce
mi
dzisiaj
w
prezencie
od
siebie
dać
She
wants
to
give
me
as
a
present
from
her
Ten
wybuchowy
dar
This
explosive
gift
Wilgotne
palce,
nerwowy
pęd
Damp
fingers,
nervous
rush
Już
miałem
zgrabnie
coś
odpisać,
ale
nagle
I
was
about
to
answer
something
cleverly,
but
suddenly
Wiem
- odetnę
prąd,
wyłączę
go,
zabiorę
stąd
I
know
I
will
cut
off
the
power,
turn
it
off,
take
it
from
here
A
jeśli
kiedyś
znów
wpadnę
w
szał
And
if
ever
again
I
fall
into
a
frenzy
Przyjdzie
mi
zmierzyć
się,
zniewagą
ktoś
mi
rzuci
w
twarz
I
will
have
to
face
it,
someone
will
throw
an
insult
at
me
To
chciałbym
móc
choć
jeden
raz,
ten
jeden
raz
So
I
would
like
to
be
able
to
at
least
once,
just
this
once
Wymierzyć
mu
pięścią
gorącą
jak
stal
To
hit
him
with
a
fist
as
hot
as
steel
Ten
surowy
werdykt,
gdzie
sędzia
to
ja
This
harsh
verdict,
where
I'm
the
judge
Tylko
ja,
tylko
ja
Just
me,
just
me
Bez
żadnych
ulg,
odwołań
skarg,
po
prostu
strzał
No
mercy,
no
appeals,
just
a
shot
Wiem
dobrze,
że
przemoc
to
najsłabsza
z
kart
I
know
well
that
violence
is
the
weakest
of
cards
I
do
mojej
talii
pasuje
jak
żart
And
it
suits
my
deck
like
a
joke
Lecz
chciałbym
tak
jak
ty
But
I
would
like
to
just
like
you
Pokonać
wszystkich
złych
Defeat
all
the
bad
guys
To
Matylda,
to
Matylda
It's
Matilda,
it's
Matilda
To
Matylda
podlewa
mi
dzisiaj
sad
It's
Matilda
who
waters
my
garden
today
Nigdzie
nie
idę
sam
I
don't
go
anywhere
alone
To
Matylda,
to
Matylda
It's
Matilda,
it's
Matilda
Chce
mi
dzisiaj
w
prezencie
od
siebie
dać
She
wants
to
give
me
as
a
present
from
her
Ten
wybuchowy
dar
This
explosive
gift
To
Matylda,
to
Matylda
It's
Matilda,
it's
Matilda
Jedną
ręką
skutecznie
wyrywa
chwast
She
effectively
pulls
out
the
weeds
with
one
hand
Nigdzie
nie
idę
sam
I
don't
go
anywhere
alone
Idę
sam,
idę
I
go
alone,
I
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Dziedzic, Dawid Podsiadło
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.