Dawid Podsiadło - W dobrą stronę - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dawid Podsiadło - W dobrą stronę




W dobrą stronę
W dobrą stronę
Czuję, jak serce rwie się do ciebie
I can feel my heart tearing itself towards you
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej
How am I going to defend, when there are more of them
Czuję, że to już koniec, to już koniec
I can feel that this is the end, this is the end
Ten pierwszy raz, mocny bas
This first moment, the bass is groovy
Szybki pląs po obiedzie
A quick dance after dinner
Widziałem błysk w obu ślepiach mojej łani, przecież
I saw a glint in my doe's eyes, you know
Trzymała mocno tam, gdzie najbardziej lubię
She held on tight to my favorite spot
Mama mówiła: takie rzeczy tylko po ślubie
Mom used to say: such things only after marriage
Wpadli znajomi i z marszu na marsz wzięli
Friends barged in and immediately took over
Jeden z niebieskich wtedy prawie mnie postrzelił
One of the men in blue almost shot me then
Dobrze wspominam ten jaskrawy czas
I have fond memories of that vibrant time
Chociaż przyznam, że już wyszedłbym zza metalowych krat
Although I must admit, I would have left the metal bars behind
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć
I don't have the strength to tell you the truth
wojnę wygra tylko jeden
Only one will win this war
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć
I don't have the strength and I don't want to know anymore
Mam mętlik w mojej małej głowie
My mind is a jumble
Czuję, jak serce rwie się do ciebie
I can feel my heart tearing itself towards you
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej
How am I going to defend, when there are more of them
Czuję, że to już koniec, to już koniec
I can feel that this is the end, this is the end
Już mogę wyjść, mogę biec
I can go outside now, I can run
Zamknę bramę, tamten dzień
I'll close the gate, that day
A ona stoi na przystanku w pobliżu gdzieś
And she's standing at a bus stop somewhere nearby
Nie wiedzieć czemu, nie chce uśmiechnąć się
For some reason, she doesn't want to smile
To ja mówię, że już dobrze, że już wszystko jest OK
So I say that everything's fine now, that everything is OK
Brakuje mi tych naszych wspólnych chwil
I miss our time together
Brakuje mi krzyczących ludzi, i dobrze!
I miss the screaming crowds, and that's a good thing!
Pomalujemy twarz białym i czerwonym
We'll paint our faces red and white
Przecież doskonale wiesz, patrzymy tylko w dobrą stronę
You know very well, we only ever look at the good side
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć
I don't have the strength to tell you the truth
wojnę wygra tylko jeden
Only one will win this war
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć
I don't have the strength and I don't want to know anymore
Mam mętlik w mojej małej głowie
My mind is a jumble
Czuję, jak serce rwie się do ciebie
I can feel my heart tearing itself towards you
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej
How am I going to defend, when there are more of them
Czuję, że to już koniec, to już koniec
I can feel that this is the end, this is the end





Авторы: Bogdan Kondracki, Dawid Podsiadło


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.