Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lauf (zu den sternen)
бегу (к звездам)
Ich
hab
kein
Ziel
vor
den
Augen
У
меня
нет
цели
перед
глазами
Ich
glaub
ich
gehe
bald
drauf
Кажется,
я
скоро
сдамся
Ja
ich
schau
Да,
я
смотрю
Ich
frag
mich
babygirl
siehst
du
das
auch
Я
спрашиваю
себя,
малышка,
видишь
ли
ты
это
тоже
Mich
packt
die
Panik
am
Arm
Меня
хватает
паника
за
руку
Die
Luft
im
Rachen
wird
knapp
Воздуха
в
горле
становится
мало
Versuch
zu
atmen
Пытаюсь
дышать
Und
ich
hoff
dass
ich
den
Tag
heute
schaff
И
надеюсь,
что
переживу
этот
день
Mein
Wecker
klingelt
um
acht
Мой
будильник
звонит
в
восемь
Ich
find
seit
Tagen
kein
Schlaf
Я
не
могу
спать
уже
несколько
дней
Ich
will
zu
dir
und
nicht
mehr
warten
Я
хочу
к
тебе
и
больше
не
ждать
Alles
fuckt
nur
noch
ab
Всё
просто
бесит
Doch
mit
dir
heb
ich
ab
und
es
passt
Но
с
тобой
я
взлетаю,
и
всё
в
порядке
Ich
verlier
meine
Angst,
die
ich
hab
Я
теряю
свой
страх
Ich
schreib
dir
um
halb
vier
in
der
Nacht
Я
пишу
тебе
в
полчетвертого
утра
Warum
bist
du
nicht
da
meine
Love
Почему
тебя
нет
рядом,
моя
любовь?
Ich
hab
kein
Ziel
vor
den
Augen
У
меня
нет
цели
перед
глазами
Ich
glaub
ich
gehe
bald
drauf
Кажется,
я
скоро
сдамся
Ja
ich
schau
Да,
я
смотрю
Ich
frag
mich
babygirl
siehst
du
das
auch
Я
спрашиваю
себя,
малышка,
видишь
ли
ты
это
тоже
Ich
warte
nicht
mehr
drauf
Я
больше
не
буду
ждать
Hab
zu
lange
gebraucht
Я
слишком
долго
тянул
(Gefangen
Traum)
(Ловушка
сна)
Ich
frag
dich
nur
einmal
Я
спрашиваю
тебя
только
один
раз
Sag
mir
ob
du
dich
traust
Скажи
мне,
осмелишься
ли
ты
(Bitte
wach
auf)
(Пожалуйста,
проснись)
Wir
sind
drunk
in
der
Nacht
Мы
пьяны
ночью
Nimm
mich
fester
in
den
Arm
Обними
меня
крепче
Wir
kenn
kein
Limit
Мы
не
знаем
предела
Sind
so
high
ohne
drugs
Мы
так
высоко
без
наркотиков
Denn
mit
dir
reicht
mir
nur
Ведь
с
тобой
мне
достаточно
Kurz
ein
blick
wie
du
lachst
Всего
лишь
взглянуть,
как
ты
смеешься
Dann
brauch
ich
keine
fucked
up
bitch
oder
sluts
Тогда
мне
не
нужны
никакие
испорченные
сучки
или
шлюхи
Ich
Dreh
mich
stundenlang
im
Kreis
Я
часами
кружусь
на
месте
Und
tret
mir
dabei
auf
die
Füße
И
наступаю
себе
на
ноги
Ich
hör
nicht
auf
zu
tanzen
Я
не
перестаю
танцевать
Für
dich
werd
ich
niemals
müde
Ради
тебя
я
никогда
не
устану
Ich
frag
mich
warum
bist
du
grade
nicht
bei
mir
Я
спрашиваю
себя,
почему
тебя
сейчас
нет
рядом
Pro
Minute
hab
ich
Angst
dich
zu
verlieren
Каждую
минуту
я
боюсь
тебя
потерять
Mein
Puls
springt
auf
und
ab
Мой
пульс
скачет
Doch
bleib
den
ganzen
Tag
in
meinem
Bett
Но
я
весь
день
остаюсь
в
своей
постели
Ich
wünschte
ich
hätt
gelernt
Жаль,
что
я
не
научился
Dir
zu
sagen
was
ich
denk
Говорить
тебе,
что
я
думаю
Springt
auf
und
ab
Скачет
Gimme
your
love
Дай
мне
свою
любовь
Doch
mit
dir
heb
ich
ab
und
es
passt
Но
с
тобой
я
взлетаю,
и
всё
в
порядке
Ich
verlier
meine
Angst,
die
ich
hab
Я
теряю
свой
страх
Ich
schreib
dir
um
halb
vier
in
der
Nacht
Я
пишу
тебе
в
полчетвертого
утра
Warum
bist
du
nicht
da
meine
Love
Почему
тебя
нет
рядом,
моя
любовь?
Ich
hab
kein
Ziel
von
den
Augen
У
меня
нет
цели
перед
глазами
Ich
glaub
ich
geh
hier
bald
drauf
Кажется,
я
скоро
сдамся
Ja
ich
schau
Да,
я
смотрю
Ich
frag
mich
babygirl
siehst
du
das
auch?
Я
спрашиваю
себя,
малышка,
видишь
ли
ты
это
тоже?
Ich
warte
nicht
mehr
drauf
Я
больше
не
буду
ждать
Hab
zu
lange
gebraucht
Я
слишком
долго
тянул
(Gefangen
Traum)
(Ловушка
сна)
Ich
frag
dich
nur
einmal
Я
спрашиваю
тебя
только
один
раз
Sag
mir
ob
du
dich
traust
Скажи
мне,
осмелишься
ли
ты
(Bitte
wach
auf)
(Пожалуйста,
проснись)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp-david Häring, Prod. Lethr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.