Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
you
entered
into
my
life
Seit
du
in
mein
Leben
getreten
bist,
The
mission
was
to
make
you
feel
right
war
es
meine
Mission,
dass
du
dich
wohlfühlst.
I
kept
all
cause
and
damage
to
us
Ich
habe
allen
Schaden
und
Schaden
für
uns
behalten,
It's
not
that
I
wanted
to
give
up
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
aufgeben
wollte.
I
hadn't
let
you
go
Ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen,
'Cause
every
move
I
made
would
always
settle
Denn
jede
Bewegung,
die
ich
machte,
hat
sich
ausgezahlt.
Happiness
you
have
inside
your
heart
Das
Glück,
das
du
in
deinem
Herzen
trägst.
It
hurts
me
than
we're
better
off
apart
Es
schmerzt
mich,
dass
es
uns
getrennt
besser
geht.
I'll
love
you
from
far
away
Ich
werde
dich
aus
der
Ferne
lieben,
Even
though
it's
not
the
same,
no
Auch
wenn
es
nicht
dasselbe
ist,
nein.
I'll
love
you
from
far
away
Ich
werde
dich
aus
der
Ferne
lieben,
The
way
I
feel
won't
ever
change,
though
So
wie
ich
fühle,
wird
sich
niemals
ändern.
'Cause
you
love
me
from
far
away
Weil
du
mich
aus
der
Ferne
liebst,
Is
that
too
much
to
ask?
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Go
fuckin'
love
you
back
Dich
verdammt
nochmal
zurück
zu
lieben,
'Cause
you
love
me
from
far
away
Weil
du
mich
aus
der
Ferne
liebst.
All
the
sex
we
had
All
der
Sex,
den
wir
hatten,
[?]
in
the
back
[?]
auf
der
Rückbank.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawin Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.