Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fingertips
На кончиках пальцев
Just
admiring
the
beauty
of
your
body
and
your
mind
Просто
любуюсь
красотой
твоего
тела
и
разума,
It's
like
a
star
found
a
way
to
manifest
in
humankind
Словно
звезда
нашла
способ
воплотиться
в
человеке.
It's
no
wonder
why
those
midnight
conversations
lit
me
up
Неудивительно,
что
наши
полуночные
разговоры
зажигали
меня,
When
I
stare
into
your
eyes
I
feel
my
body
get
a
rush
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
по
моему
телу
пробегает
дрожь.
Sometimes
I
overreact,
for
getting
attached
Иногда
я
слишком
остро
реагирую,
привязываясь,
'Cause
I
don't
wanna
fail,
I
wanna
fall
Потому
что
я
не
хочу
ошибиться,
я
хочу
влюбиться.
And
on
your
troubling
days
when
nothing's
okay
И
в
твои
тяжелые
дни,
когда
все
плохо,
I
can
be
the
one
for
you
to
call
Я
могу
быть
тем,
кому
ты
позвонишь.
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев,
Even
if
I'm
a
thousand
miles
away
Даже
если
я
в
тысяче
миль
от
тебя.
No
matter
what
it
is
Что
бы
ни
случилось,
You
never
ever
have
to
be
afraid
Тебе
никогда
не
придется
бояться.
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев,
Making
sure
we
never
separate
Слежу
за
тем,
чтобы
мы
никогда
не
расставались.
No
matter
what
it
is
Что
бы
ни
случилось,
I'll
give
you
the
time
of
the
day
Я
уделю
тебе
свое
время.
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Don't
ever
forget
Никогда
не
забывай,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев.
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Don't
ever
forget
Никогда
не
забывай,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев.
Like
an
echo
I
just
hope
we
could
repeat
the
good
vibes
Как
эхо,
я
просто
надеюсь,
что
мы
сможем
повторить
те
хорошие
вибрации,
'Cause
I
know
that
it'll
help
me
Потому
что
я
знаю,
что
это
поможет
мне
deal
with
all
the
goodbyes,
yah
yah
yah
справиться
со
всеми
прощаниями,
да,
да,
да.
You
unlocked
a
part
of
me
I
didn't
know
I
have
inside
Ты
открыла
во
мне
часть,
о
которой
я
не
знал,
And
it
helped
me
be
more
honest
when
you're
right
here
by
my
side
И
это
помогло
мне
быть
более
честным,
когда
ты
рядом.
Baby
the
least
I
could
do
is
be
there
for
you
Милая,
меньшее,
что
я
могу
сделать,
это
быть
рядом
с
тобой,
Even
if
there's
an
ocean
in
between
Даже
если
между
нами
океан.
'Cause
if
you
can't
get
in
touch
with
someone
you
trust
Потому
что
если
ты
не
можешь
связаться
с
кем-то,
кому
доверяешь,
You
can
come
to
me,
the
light
is
green
Ты
можешь
обратиться
ко
мне,
зеленый
свет.
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев,
Even
if
I'm
a
thousand
miles
away
Даже
если
я
в
тысяче
миль
от
тебя.
No
matter
what
it
is
Что
бы
ни
случилось,
You
never
ever
have
to
be
afraid
Тебе
никогда
не
придется
бояться.
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев,
Making
sure
we
never
separate
Слежу
за
тем,
чтобы
мы
никогда
не
расставались.
No
matter
what
it
is
Что
бы
ни
случилось,
I'll
give
you
the
time
of
the
day
Я
уделю
тебе
свое
время.
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Don't
ever
forget
Никогда
не
забывай,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев.
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Don't
ever
forget
Никогда
не
забывай,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев.
I'ma
be
available
to
remind
you
what
you're
worth
Я
буду
рядом,
чтобы
напомнить
тебе,
чего
ты
стоишь,
Be
the
one
who
gives
you
all
the
love
that
you
deserve
Быть
тем,
кто
дарит
тебе
всю
любовь,
которую
ты
заслуживаешь.
Stare
into
the
sky
with
you
wishing
that
this
never
ends
Смотреть
с
тобой
на
небо,
желая,
чтобы
это
никогда
не
кончалось,
Find
a
way
to
lift
you
up
with
the
time
that
we
spend
Найти
способ
подбодрить
тебя
тем
временем,
что
мы
проводим
вместе.
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев,
Even
if
I'm
a
thousand
miles
away
Даже
если
я
в
тысяче
миль
от
тебя.
No
matter
what
it
is
Что
бы
ни
случилось,
You
never
ever
have
to
be
afraid
Тебе
никогда
не
придется
бояться.
I'm
at
your
fingertips
Я
на
кончиках
твоих
пальцев,
Making
sure
we
never
separate
Слежу
за
тем,
чтобы
мы
никогда
не
расставались.
No
matter
what
it
is
Что
бы
ни
случилось,
I'll
give
you
the
time
of
the
day
Я
уделю
тебе
свое
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dawin polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.