Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
already
know
what
they
want
from
me
Ich
weiß
bereits,
was
sie
von
mir
wollen
If
it
ain't
a
favor
it's
my
company
Wenn
es
kein
Gefallen
ist,
dann
meine
Gesellschaft
Y'all
the
same
shit,
I'm
another
breed
Ihr
seid
alle
gleich,
ich
bin
eine
andere
Art
I'ma
help
myself
and
my
family,
yeah,
yeah
Ich
helfe
mir
selbst
und
meiner
Familie,
yeah,
yeah
[?]
all
the
pics
I
posted
on
the
gram
[?]
all
die
Bilder,
die
ich
auf
Instagram
gepostet
habe
I
was
on
rodeo
popping
hella
bands
Ich
war
auf
Rodeo
und
habe
haufenweise
Geld
ausgegeben
They
ask
me
how
you
do
that,
how
you
got
it
down?
Sie
fragen
mich,
wie
machst
du
das,
wie
hast
du
das
hingekriegt?
[?]
self-made,
don't
you
understand?
[?]
Selfmade,
verstehst
du
das
nicht?
This
shit
used
to
be
fairytale-talk
Das
hier
war
früher
Märchen-Gerede
But
now
I
got
a
lotta
checks
in
my
mailbox
Aber
jetzt
habe
ich
eine
Menge
Schecks
in
meinem
Briefkasten
Boy,
your
girl
says
she
love
my
alpha
male
talk
Junge,
deine
Freundin
sagt,
sie
liebt
mein
Alpha-Männchen-Gerede
And
I'ma
ship
my
mixtape
to
her
mailbox,
yuh
Und
ich
werde
mein
Mixtape
an
ihren
Briefkasten
schicken,
yuh
Self-made,
self-paid,
all
I
do
is
upgrade
Selfmade,
selbstbezahlt,
alles,
was
ich
tue,
ist
upgraden
Work,
work,
work,
work,
I
can't
get
enough
cake
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
ich
kann
nicht
genug
Kuchen
bekommen
Took
the
benzo
to
the
dealer
and
I
got
my
upgrade
Habe
den
Benzo
zum
Händler
gebracht
und
mein
Upgrade
bekommen
Mailbox
full
of
checks,
need
to
mention
upstate
Briefkasten
voller
Schecks,
muss
Upstate
erwähnen
Self-made,
self-paid,
all
I
do
is
upgrade
Selfmade,
selbstbezahlt,
alles,
was
ich
tue,
ist
upgraden
Work,
work,
work,
work,
I
can't
get
enough
cake
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
ich
kann
nicht
genug
Kuchen
bekommen
Took
the
benzo
to
the
dealer
and
I
got
my
upgrade
Habe
den
Benzo
zum
Händler
gebracht
und
mein
Upgrade
bekommen
Mailbox
full
of
checks,
need
to
mention
upstate
Briefkasten
voller
Schecks,
muss
Upstate
erwähnen
I
was
told
I
wouldn't
ever
make
it
big
Mir
wurde
gesagt,
ich
würde
es
nie
zu
etwas
Großem
bringen
But
fuck
a
status
and
those
[?]
in
the
clique
Aber
scheiß
auf
Status
und
diese
[?]
in
der
Clique
I
found
a
quiet
place
where
I
could
talk
my
shit
Ich
fand
einen
ruhigen
Ort,
wo
ich
mein
Ding
reden
konnte
And
I
spoke
to
existence
how
I
wanna
live
Und
ich
sprach
zur
Existenz,
wie
ich
leben
will
I
look
at
my
phone
and
it's
[?]
Ich
schaue
auf
mein
Handy
und
es
ist
[?]
Phonies
hit
me
up
and
I
don't
reply
Fakes
schreiben
mich
an
und
ich
antworte
nicht
Some
of
y'all
are
looking
very
clout-deprived
Einige
von
euch
sehen
sehr
nach
Aufmerksamkeit
aus
Well
it's
a
cloudy
day,
thanks
for
stopping
by
Nun,
es
ist
ein
bewölkter
Tag,
danke
fürs
Vorbeischauen
This
shit
used
to
be
fairytale-talk
Das
hier
war
früher
Märchen-Gerede
But
now
I
got
a
lotta
checks
in
my
mailbox
Aber
jetzt
habe
ich
eine
Menge
Schecks
in
meinem
Briefkasten
Boy,
your
girl
says
she
love
my
alpha
male
talk
Junge,
deine
Freundin
sagt,
sie
liebt
mein
Alpha-Männchen-Gerede
And
I'ma
ship
my
mixtape
to
her
mailbox,
yuh
Und
ich
werde
mein
Mixtape
an
ihren
Briefkasten
schicken,
yuh
Self-made,
self-paid,
all
I
do
is
upgrade
Selfmade,
selbstbezahlt,
alles,
was
ich
tue,
ist
upgraden
Work,
work,
work,
work,
I
can't
get
enough
cake
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
ich
kann
nicht
genug
Kuchen
bekommen
Took
the
benzo
to
the
dealer
and
I
got
my
upgrade
Habe
den
Benzo
zum
Händler
gebracht
und
mein
Upgrade
bekommen
Mailbox
full
of
checks,
need
to
mention
upstate
Briefkasten
voller
Schecks,
muss
Upstate
erwähnen
Self-made,
self-paid,
all
I
do
is
upgrade
Selfmade,
selbstbezahlt,
alles,
was
ich
tue,
ist
upgraden
Work,
work,
work,
work,
I
can't
get
enough
cake
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
ich
kann
nicht
genug
Kuchen
bekommen
Took
the
benzo
to
the
dealer
and
I
got
my
upgrade
Habe
den
Benzo
zum
Händler
gebracht
und
mein
Upgrade
bekommen
Mailbox
full
of
checks,
need
to
mention
upstate
Briefkasten
voller
Schecks,
muss
Upstate
erwähnen
All
this
drip
I
got
was
made
in
Italy
All
dieser
Drip,
den
ich
habe,
wurde
in
Italien
hergestellt
I
went
from
the
mud
to
the
luxury
Ich
kam
aus
dem
Schlamm
zum
Luxus
I
could
never
do
none
of
this
shit
for
free
Ich
könnte
nichts
davon
umsonst
tun
'Cause
who
was
gonna
cover
all
this
property?
Denn
wer
hätte
all
dieses
Eigentum
bezahlt?
I'm
a
storyteller
with
a
lotta
bars
Ich
bin
ein
Geschichtenerzähler
mit
vielen
Bars
Told
your
wifey
stories
in
one
of
my
cars
Habe
deiner
Frau
Geschichten
in
einem
meiner
Autos
erzählt
Some
shit
ain't
forever,
yeah,
that's
kinda
hard
Manches
ist
nicht
für
immer,
ja,
das
ist
irgendwie
hart
If
my
babe
was
a
body
I'm
a
bodyguard
Wenn
meine
Süße
ein
Körper
wäre,
bin
ich
ein
Bodyguard
This
shit
used
to
be
fairytale-talk
Das
hier
war
früher
Märchen-Gerede
But
now
I
got
a
lotta
checks
in
my
mailbox
Aber
jetzt
habe
ich
eine
Menge
Schecks
in
meinem
Briefkasten
Boy,
your
girl
says
she
love
my
alpha
male
talk
Junge,
deine
Freundin
sagt,
sie
liebt
mein
Alpha-Männchen-Gerede
And
I'ma
ship
my
mixtape
to
her
mailbox,
yuh
Und
ich
werde
mein
Mixtape
an
ihren
Briefkasten
schicken,
yuh
Self-made,
self-paid,
all
I
do
is
upgrade
Selfmade,
selbstbezahlt,
alles,
was
ich
tue,
ist
upgraden
Work,
work,
work,
work,
I
can't
get
enough
cake
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
ich
kann
nicht
genug
Kuchen
bekommen
Took
the
benzo
to
the
dealer
and
I
got
my
upgrade
Habe
den
Benzo
zum
Händler
gebracht
und
mein
Upgrade
bekommen
Mailbox
full
of
checks,
need
to
mention
upstate
Briefkasten
voller
Schecks,
muss
Upstate
erwähnen
Self-made,
self-paid,
all
I
do
is
upgrade
Selfmade,
selbstbezahlt,
alles,
was
ich
tue,
ist
upgraden
Work,
work,
work,
work,
I
can't
get
enough
cake
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
ich
kann
nicht
genug
Kuchen
bekommen
Took
the
benzo
to
the
dealer
and
I
got
my
upgrade
Habe
den
Benzo
zum
Händler
gebracht
und
mein
Upgrade
bekommen
Mailbox
full
of
checks,
need
to
mention
upstate
Briefkasten
voller
Schecks,
muss
Upstate
erwähnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawin Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.