Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Twilight
Mutter Zwielicht
I
remember
when
I
got
here
Ich
erinnere
mich,
als
ich
hierherkam
And
I'll
have
to
leave
again
Und
ich
werde
wieder
gehen
müssen
My
home
after
sunset
Mein
Zuhause
nach
Sonnenuntergang
With
l'autre
voile
à
fréne
Mit
dem
anderen
Schleier
aus
Eschenholz
Some
beasts
find
shelter
Einige
Tiere
finden
Schutz
And
children
coming
Und
Kinder
kommen
They
close
their
windows
Sie
schließen
ihre
Fenster
As
night,
as
night
sets
in,
sets
in
Wenn
die
Nacht,
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
hereinbricht
Horses
driven
by
unseen
things
Pferde
getrieben
von
unsichtbaren
Dingen
Horses
driven
by
unseen
things
Pferde
getrieben
von
unsichtbaren
Dingen
If
you
feel
dying
Wenn
du
das
Sterben
fühlst
Come
to
her
and
rest
Komm
zu
ihr
und
ruh
Telling
the
story
Erzähl
die
Geschichte
While
safe
upon
her
breast
Während
du
sicher
an
ihrer
Brust
liegst
There's
a
figure
out
walking
Da
ist
eine
Gestalt,
die
spaziert
When
the
world
comes
to
its
end
Wenn
die
Welt
zu
ihrem
Ende
kommt
Just
left
her
house
drifting
Verließ
gerade
ihr
treibendes
Haus
To
see
that
l'autre
voile
à
fréne
Um
diesen
anderen
Schleier
aus
Eschenholz
zu
sehen
L'autre
voile
à
fréne
Den
anderen
Schleier
aus
Eschenholz
Horses
driven
by
unseen
things
Pferde
getrieben
von
unsichtbaren
Dingen
Horses
driven,
driven
by
unseen
things
Pferde
getrieben,
getrieben
von
unsichtbaren
Dingen
Horses
driven
by
unseen,
unseen
things
Pferde
getrieben
von
unsichtbaren,
unsichtbaren
Dingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawn Louise Mccarthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.