Ich musste meinen Kopf frei kriegen, denn sie sind neidisch
You know that some things just don? t change
Du weißt, dass manche Dinge sich einfach nicht ändern
Started rumors, spread lies about me
Haben Gerüchte gestartet, Lügen über mich verbreitet
Tried to decompose my name
Versucht, meinen Ruf zu ruinieren
See, the shady sisters they be watchin? me
Siehst du, die zwielichtigen Schwestern beobachten mich
I got shady n****s gettin? next to me
Ich habe zwielichtige Typen, die sich an mich heranmachen
Try to get some of this, see what I? m about
Versuchen, was davon abzukriegen, sehen, worum es bei mir geht
Thinkin? I? m an easy prey and they can dog me out
Denken, ich sei leichte Beute und sie könnten mich ausnutzen
But I tells them no
Aber ich sage ihnen nein
I? m trying to be all I can be
Ich versuche, alles zu sein, was ich sein kann
It? s kind of funny? cause they keep on
Es ist irgendwie komisch, denn sie machen weiter
Talkin? trash about me
lästern über mich
They know nothin? bout me
Sie wissen nichts über mich
So tell me why
Also sag mir warum
Why is everybody so envious
Warum sind alle so neidisch
You know that envy never dies
Du weißt, dass Neid niemals stirbt
Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life (Oh)Why is everybody so envious
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe (Oh)Warum sind alle so neidisch
You know that envy never dies
Du weißt, dass Neid niemals stirbt
Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe
See, they envious about the moves I make
Siehst du, sie sind neidisch auf die Schritte, die ich mache
I ain? t afraid to take a chance
Ich habe keine Angst, ein Risiko einzugehen
See, they envious because I can? t just stop
Siehst du, sie sind neidisch, weil ich einfach nicht aufhören kann
Even envious about my man
Sogar neidisch auf meinen Mann
While they? re busy talkin?, I just keep on walkin? Cause it doesn? t mean a thing
Während sie beschäftigt sind zu reden, gehe ich einfach weiter, denn es bedeutet nichts
See, your sticks and stones they may break my bones
Siehst du, eure Stöcke und Steine mögen meine Knochen brechen
But the words will never hurt me? Cause I let it go
Aber die Worte werden mich niemals verletzen, denn ich lasse es los
I? m trying to be all I can be
Ich versuche, alles zu sein, was ich sein kann
It? s kind of funny? cause they keep on
Es ist irgendwie komisch, denn sie machen weiter
Talkin? trash about me
lästern über mich
They know nothin? bout me
Sie wissen nichts über mich
Tell me why
Sag mir warum
Why is everybody so envious
Warum sind alle so neidisch
You know that envy never dies (Envy never dies)Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Du weißt, dass Neid niemals stirbt (Neid stirbt nie) Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life (Way I live my life)Why is everybody so envious (Oh... oh...)You know that envy never dies (No, no, no)Need to raise up off of me (I) and worry? boutyourself (I)Not the way I live my life (Way I live my life)Why is everybody so envious (Oh...)You know that envy never dies (No, it never, neverdies)Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe (Wie ich mein Leben lebe) Warum sind alle so neidisch (Oh... oh...) Du weißt, dass Neid niemals stirbt (Nein, nein, nein) Ihr müsst mich in Ruhe lassen (Ich) und euch um euch selbst kümmern (Ich) Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe (Wie ich mein Leben lebe) Warum sind alle so neidisch (Oh...) Du weißt, dass Neid niemals stirbt (Nein, er stirbt nie, niemals) Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life (Way I live my life)Why is everybody so envious (Ooh... ooh...)You know that envy never dies
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe (Wie ich mein Leben lebe) Warum sind alle so neidisch (Ooh... ooh...) Du weißt, dass Neid niemals stirbt
Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe
Tell the truth about ya
Die Wahrheit über euch sagen
So I? m better off without ya (Better)Now that I? m gone (Stronger), need to leave me alone(Need to)I? m strong on my own (Strong on my own), think I needyou, you? re wrong
Also bin ich besser dran ohne euch (Besser) Jetzt, wo ich weg bin (Stärker), müsst ihr mich in Ruhe lassen (Müsst ihr) Ich bin allein stark (Allein stark), denkt ihr, ich brauche euch, da liegt ihr falsch
Wanna tell the truth about ya
Will die Wahrheit über euch sagen
So I? m better off without ya (Yeah, yeah)Now that I? m gone, need to leave me alone (No, no, no, no)I? m strong on my own, think I need you, you? re wrong
Also bin ich besser dran ohne euch (Yeah, yeah) Jetzt, wo ich weg bin, müsst ihr mich in Ruhe lassen (Nein, nein, nein, nein) Ich bin allein stark, denkt ihr, ich brauche euch, da liegt ihr falsch
Why is everybody so envious (Why is everybody soenvious)You know that envy never dies (I don? t understand)Need to raise up off of me and worry? bout yourself (Idon? t understand)Not the way I live my life (Those shady sisters theybe watchin? me)Why is everybody so envious
Warum sind alle so neidisch (Warum sind alle so neidisch) Du weißt, dass Neid niemals stirbt (Ich verstehe es nicht) Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern (Ich verstehe es nicht) Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe (Diese zwielichtigen Schwestern beobachten mich) Warum sind alle so neidisch
You know that envy never dies (Why is everybody soenvious)Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Du weißt, dass Neid niemals stirbt (Warum sind alle so neidisch) Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe
Why is everybody so envious (Mind your business)You know that envy never dies
Warum sind alle so neidisch (Kümmert euch um euren eigenen Kram) Du weißt, dass Neid niemals stirbt
Need to raise up off of me and worry? bout yourself(Really need to mind your business)Not the way I live my life
Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern (Ihr müsst euch wirklich um euren eigenen Kram kümmern) Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe
Why is everybody so envious (See, your sticks andstones they may break my bones)You know that envy never dies (But your words, wordswill never hurt me)Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Warum sind alle so neidisch (Siehst du, eure Stöcke und Steine mögen meine Knochen brechen) Du weißt, dass Neid niemals stirbt (Aber eure Worte, Worte werden mich niemals verletzen) Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life (No)Why is everybody so envious
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe (Nein) Warum sind alle so neidisch
You know that envy never dies
Du weißt, dass Neid niemals stirbt
Need to raise up off of me and worry? bout yourself
Ihr müsst mich in Ruhe lassen und euch um euch selbst kümmern
Not the way I live my life
Nicht um die Art, wie ich mein Leben lebe
Why is everybody so envious
Warum sind alle so neidisch
You know that envy never dies
Du weißt, dass Neid niemals stirbt
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.