Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up Again
Steh wieder auf
Met
a
man
walking
on
the
side
of
the
road
Traf
einen
Mann,
der
am
Straßenrand
ging
His
name
was
Joe
and
his
clothes
were
borrowed
Sein
Name
war
Joe
und
seine
Kleider
waren
geliehen
When
he
spoke
all
his
word
had
pain
Als
er
sprach,
lag
Schmerz
in
all
seinen
Worten
In
his
eyes
and
his
heart
was
sorrow
In
seinen
Augen
und
sein
Herz
war
voller
Kummer
He
walked
for
many
miles
in
the
rain
Er
ging
viele
Meilen
im
Regen
Said
he'd
be
walking
until
tomorrow
Sagte,
er
würde
bis
morgen
weitergehen
His
wife
took
the
kids
and
drove
away
Seine
Frau
nahm
die
Kinder
und
fuhr
weg
With
his
best
friend
and
moved
down
to
Mexico
Mit
seinem
besten
Freund
und
zog
nach
Mexiko
He
felted
he'd
lost
everything
Er
hatte
das
Gefühl,
alles
verloren
zu
haben
Made
a
new
friend
named
Johnny
Walker
Fand
einen
neuen
Freund
namens
Johnny
Walker
Often
(He)
cried
about
his
past
till
Johnny
said
to
him
Oft
weinte
er
über
seine
Vergangenheit,
bis
Johnny
zu
ihm
sagte
Sir
Times
get
hard
Mein
Herr,
die
Zeiten
werden
hart
And
Things
go
wrong
Und
Dinge
gehen
schief
Though
you
stumble
and
fall
Auch
wenn
du
stolperst
und
fällst
Don't
give
up
just
get
up
again
Gib
nicht
auf,
steh
einfach
wieder
auf
You
can't
complain
Du
kannst
dich
beklagen
Bout
the
heartache
and
pain
Über
den
Herzschmerz
und
den
Schmerz
But
right
there
you
remain
Aber
genau
da
wirst
du
verharren
Till
you
choose
to
get
up
Bis
du
dich
entscheidest
aufzustehen
I
met
this
girl
on
42ND
street
Ich
traf
dieses
Mädchen
in
der
42.
Straße
On
her
way
to
work
religiously
Auf
ihrem
Weg
zur
Arbeit,
ganz
pflichtbewusst
She
looked
me
in
my
eyes
and
said
to
me
Sie
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte
zu
mir
She's
barely
able
to
make
ends
meet
Sie
kommt
kaum
über
die
Runden
It
broke
my
heart
to
have
to
hear
her
say
Es
brach
mir
das
Herz,
sie
das
sagen
zu
hören
She
had
three
children
and
one
on
the
way
Sie
hatte
drei
Kinder
und
eines
war
unterwegs
For
her
kids
she
had
to
be
strong
Für
ihre
Kinder
musste
sie
stark
sein
Cause
things
got
rough
when
their
daddy
moved
on
Denn
es
wurde
schwierig,
als
ihr
Papa
wegzog
To
proud
to
ask
her
family
to
help
her
Zu
stolz,
ihre
Familie
um
Hilfe
zu
bitten
Cause
her
father
always
swore
she'd
be
a
failure
Weil
ihr
Vater
immer
geschworen
hatte,
sie
würde
scheitern
If
it
wasn't
for
her
children's
love
Wäre
da
nicht
die
Liebe
ihrer
Kinder
gewesen
She
would
have
given
up
Hätte
sie
aufgegeben
3x
Times
may
get
hard
3x
Zeiten
mögen
hart
werden
And
Things
may
go
wrong
Und
Dinge
mögen
schiefgehen
Though
you
stumble
and
fall
Auch
wenn
du
stolperst
und
fällst
Don't
give
up
just
get
up
again
Gib
nicht
auf,
steh
einfach
wieder
auf
You
can't
complain
Du
kannst
dich
beklagen
Bout
the
heartache
and
pain
Über
den
Herzschmerz
und
den
Schmerz
When
right
there
you'll
remain
Dann
wirst
du
genau
da
verharren
Till
you
choose
to
get
up
Bis
du
dich
entscheidest
aufzustehen
Times
may
get
hard
Zeiten
mögen
hart
werden
And
Things
may
go
wrong
Und
Dinge
mögen
schiefgehen
Got
your
self
to
lean
on
Auf
dich
selbst
kannst
du
dich
stützen
Just
be
strong
and
hold
on
Sei
einfach
stark
und
halte
durch
This
is
your
life
Das
ist
dein
Leben
It's
your
time
make
it
right
Es
ist
deine
Zeit,
es
richtig
zu
machen
When
they
turn
out
your
light
Wenn
sie
dein
Licht
ausmachen
There's
no
chance
to
come
back
again
Gibt
es
keine
Chance,
wiederzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carvin Haggins, Ivan Barias, Dawn Sherrice Robinson, Frank Romano
Альбом
Dawn
дата релиза
29-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.