Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justice
means
nothing
now
Gerechtigkeit
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
You′ve
got
a
head
full
of
hate
so
you
can
burn
it
down
Du
hast
einen
Kopf
voller
Hass,
damit
du
es
niederbrennen
kannst
So
you
can
save
me
the
lies
Also
erspar
mir
die
Lügen
And
save
me
the
stories
Und
erspar
mir
die
Geschichten
Because
innocence
has
died
Denn
die
Unschuld
ist
gestorben
And
your
fingers
are
pointing
Und
deine
Finger
zeigen
(We're
all
waiting
for
answers)
(Wir
alle
warten
auf
Antworten)
You
know
it′s
coming
Du
weißt,
es
kommt
It's
up
in
the
air
Es
liegt
in
der
Luft
It's
the
end
of
the
world
and
you
don′t
even
care
Es
ist
das
Ende
der
Welt
und
es
ist
dir
sogar
egal
So
here
we
are
Also
hier
sind
wir
On
our
knees
again
Wieder
auf
unseren
Knien
Praying
that
God
will
find
a
way
to
guide
us
to
the
end
Betend,
dass
Gott
einen
Weg
findet,
uns
bis
zum
Ende
zu
führen
(We′re
left
begging:
as
we
falter)
(Uns
bleibt
nur
Betteln:
während
wir
straucheln)
(Persecuted,
at
the
altar)
(Verfolgt,
am
Altar)
So
martyr
me
and
say
goodbye
Also
mach
mich
zur
Märtyrerin
und
sag
Lebewohl
And
get
back
up
again
Und
steh
wieder
auf
Tell
me
are
you
afraid
to
die?
Sag
mir,
hast
du
Angst
zu
sterben?
Because
you
will
live
again
Denn
du
wirst
wieder
leben
Is
temporary
Ist
vergänglich
But
you're
blind
Aber
du
bist
blind
To
the
world
that
you′re
creating
Für
die
Welt,
die
du
erschaffst
(Denigrated:
torn
asunder)
(Verunglimpft:
zerrissen)
But
you
need
me
Aber
du
brauchst
mich
And
it's
changing
Und
es
verändert
sich
How
you
see
me
Wie
du
mich
siehst
(Obfuscating
the
culture)
(Die
Kultur
verschleiernd)
(Your
sons
and
your
daughters)
(Deine
Söhne
und
deine
Töchter)
(We′re
all
marching
to
the
slaughter)
(Wir
marschieren
alle
zur
Schlachtung)
(Deliver
to
the
alter)
(Überliefere
dem
Altar)
So
martyr
me
and
say
goodbye
Also
mach
mich
zur
Märtyrerin
und
sag
Lebewohl
And
get
back
up
again
Und
steh
wieder
auf
Tell
me
are
you
afraid
to
die?
Sag
mir,
hast
du
Angst
zu
sterben?
Because
you
will
live
again
Denn
du
wirst
wieder
leben
So
don't
give
up
Also
gib
nicht
auf
Don′t
give
in
Gib
nicht
nach
For
I
am
with
you
Denn
ich
bin
bei
dir
The
life
that
you've
been
living
with
Das
Leben,
das
du
geführt
hast
Will
fall
behind
you!
Wird
hinter
dir
zurückbleiben!
It′s
alright!
Es
ist
in
Ordnung!
It′s
only
in
your
head!
Es
ist
nur
in
deinem
Kopf!
Just
sit
down
Setz
dich
einfach
hin
And
take
your
fucking
meds)
Und
nimm
deine
verdammten
Medikamente)
But
what
if
it's
true
Aber
was,
wenn
es
wahr
ist
But
what
if
it′s
true
Aber
was,
wenn
es
wahr
ist
But
what
if
it's
true
Aber
was,
wenn
es
wahr
ist
I
swear
I′m
telling
the
truth
Ich
schwöre,
ich
sage
die
Wahrheit
But
what
if
it's
true
Aber
was,
wenn
es
wahr
ist
And
what
if
it′s
you
Und
was,
wenn
du
es
bist
And
what
if
it's
you
Und
was,
wenn
du
es
bist
And
what
if
it's
you
Und
was,
wenn
du
es
bist
And
what
if
it′s
you
Und
was,
wenn
du
es
bist
And
what
if
it′s
you
Und
was,
wenn
du
es
bist
(It′s
alright)
(Es
ist
in
Ordnung)
(It′s
alright)
(Es
ist
in
Ordnung)
(It′s
alright)
(Es
ist
in
Ordnung)
So
martyr
me
and
say
goodbye
Also
mach
mich
zur
Märtyrerin
und
sag
Lebewohl
And
get
back
up
again
Und
steh
wieder
auf
Tell
me
are
you
afraid
to
die?
Sag
mir,
hast
du
Angst
zu
sterben?
Because
you
will
live
again
Denn
du
wirst
wieder
leben
So
don't
give
up
Also
gib
nicht
auf
Don′t
give
in
Gib
nicht
nach
For
I
am
with
you
Denn
ich
bin
bei
dir
The
life
that
you′ve
been
living
with
Das
Leben,
das
du
geführt
hast
Will
fall
behind
you!
Wird
hinter
dir
zurückbleiben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Cieply
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.