Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theodore
Roosevelt
once
said
Theodore
Roosevelt
sagte
einst
The
credit
belongs
to
the
man
who
is
actually
in
the
arena
Die
Anerkennung
gebührt
dem
Mann,
der
tatsächlich
in
der
Arena
steht
Whose
face
is
marred
by
dust
and
sweat
and
blood
Dessen
Gesicht
von
Staub
und
Schweiß
und
Blut
gezeichnet
ist
Who
knows
the
great
enthusiasms,
the
great
devotions
Der
die
große
Begeisterung
kennt,
die
große
Hingabe
And
spends
himself
in
a
worthy
cause
Und
sich
für
eine
würdige
Sache
aufopfert
Who,
at
the
best,
if
he
wins
Der,
im
besten
Fall,
wenn
er
gewinnt
Knows
the
thrills
of
high
achievement
Den
Rausch
großer
Errungenschaften
kennt
And
if
he
fails
Und
wenn
er
scheitert
At
least
fails
while
daring
greatly
Zumindest
scheitert,
während
er
Großes
wagt
So
that
his
place
shall
never
be
with
those
cold
and
timid
souls
Damit
sein
Platz
niemals
bei
jenen
kalten
und
furchtsamen
Seelen
sein
wird
Who
know
neither
victory
nor
defeat
Die
weder
Sieg
noch
Niederlage
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.