Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
doubt
about
it
Kein
Zweifel
dran
Coming
with
something
they
can't
see
this
ain't
common
Komme
mit
was,
das
sie
nicht
sehn,
das
ist
nicht
normal
The
ones
spitting
knowledge
be
receiving
hate
comments
Wer
Wissen
spuckt,
kriegt
Hasskommentare
ohne
Moral
But
they
listen
to
scholars
just
because
they
had
honors
Doch
sie
hören
Gelehrten
nur,
weil
die
Titel
hatten
But
see
we
come
from
the
bottom
Doch
wir
kommen
von
ganz
unten
So
we
get
thorough
when
climbing
Drum
sind
wir
gründlich
beim
Erklimmen
Pushing
the
boundaries
Grenzen
verschieben
Our
heads
got
bounties
Auf
uns
ist
Kopfgeld
ausgelegt
We
really
out
here
scouting
Wir
scouten
wirklich
hier
draußen
If
you
don't
fit
the
criteria
then
get
from
round
me
Wenn
du
den
Kriterien
nicht
entsprichst,
dann
halt
dich
fern
von
mir
Angels
on
my
back
I
tell
them
watch
over
my
family
Engel
auf
meinem
Rücken,
sie
passen
auf
meine
Familie
I'm
bouta
make
some
moves
they
can't
refuse
they
might
come
after
me
Mach
gleich
Züge,
die
man
nicht
ablehnt,
sie
kommen
womöglich
hinterher
This
here
is
more
than
rap
me
Das
hier
ist
mehr
als
Rap
für
mich
View
every
track
a
masterpiece
Seh
jeden
Track
als
Meisterstück
I
write
through
my
catastrophes
Schreib
durch
meine
Katastrophen
And
stand
up
for
what
I
believe
Steh
für
das,
woran
ich
glaub
Never
been
no
pick
me
I
ain't
worried
bout
ya
liking
me
War
nie
ein
Schleimer,
ob
du
mich
magst,
ist
mir
egal
Or
hyping
me
Oder
mich
feierst
One
with
the
earth
heavy
when
I
speak
Eins
mit
der
Erde,
schwer
wenn
ich
red
Barely
trust
em,
far
as
I
can
see
Kaum
Vertrauen,
soweit
ich
seh
But
now
come
to
think,
I
got
this
eye
that
do
mighty
things
Doch
jetzt
denk
ich,
hab
dieses
Auge,
das
mächtig
was
bewegt
To
accompany
Zur
Begleitung
The
time
I'm
on
Die
Zeit,
in
der
ich
bin
I'll
just
ride
along
and
do
it
comfortably
Reit
einfach
mit
und
mach's
bequem
Had
to
social
distance
just
to
realign
my
chakras
Sozial
distanziert,
nur
um
meine
Chakren
auszurichten
Treat
them
haters
like
a
nigga
that
was
beating
on
your
momma
Behandel
Hater
wie
Typen,
die
deine
Mutter
verprügeln
Do
em
boldly
homie
Mach's
kühn,
Alter
Don't
act
like
you
know
me
Tu
nicht,
als
kennst
du
mich
I
been
on
my
Kobe
Ich
war
in
Kobe-Manier
Hugging
trophies
Umarm
Trophäen
Round
the
baddest
ponies
that's
gone
ride
the
wave
Rund
um
die
krassesten
Mädels,
die
die
Welle
reiten
I
always
celebrate
don't
wait
for
no
holidays
Ich
feier
immer,
warte
nicht
auf
Feiertage
They
half
making
plays
just
won't
get
the
time
of
day
Halbe
Spielchen
bringen
nichts,
kriegen
keine
Sekunde
I
want
it
I
secure
and
it
might
be
right
away
Will
was,
sichere
es,
könnte
sofort
passieren
I
should
check
my
height
today
Sollte
meine
Größe
heute
checken
I'm
gone
keep
stepping
Ich
mach
weiter
Keep
that
hoe
shit
from
round
me
that
just
my
preference
Halt
den
Nuttenkram
fern,
das
ist
nur
meine
Präferenz
I'm
gone
call
it
how
I
see
it,
go
on
get
offended
Sag's
wie
ich's
seh,
nur
zu,
nimm's
übel
If
I
say
it,
I
mean
it,
that
how
I
finish
Was
ich
sag,
mein
ich,
so
beend
ich's
I'm
gone
keep
stepping
Ich
mach
weiter
Keep
that
hoe
shit
from
round
me
that
just
my
preference
Halt
den
Nuttenkram
fern,
das
ist
nur
meine
Präferenz
I'm
gone
call
it
how
I
see
it,
go
on
get
offended
Sag's
wie
ich's
seh,
nur
zu,
nimm's
übel
If
I
say
it,
I
mean
it,
that
how
I
finish
Was
ich
sag,
mein
ich,
so
beend
ich's
Me
and
Brodie
had
a
conversation
Ich
und
Brodie
hatten
'n
Gespräch
Black
shades
hacked
the
home
base
neo
out
the
matrix
Schwarze
Brillen,
hacken
Heimbasis,
Neo
aus
der
Matrix
While
you
was
being
complacent
I
became
the
replacement
Während
du
selbstgefällig
warst,
wurde
ich
der
Ersatz
I
always
keep
it
G,
and
I'm
free,
like
a
mason
Ich
bleib
immer
real,
und
frei
wie
ein
Maurer
I
ain't
sneaking
nor
creeping
intent
got
to
be
blatant
Schleich
nicht,
Absicht
muss
offensichtlich
sein
Clarity
be
the
reason
it's
your
fault
you're
mistaken
Klarheit
ist
der
Grund,
dein
Fehler,
dass
du
irrst
Get
buried
while
you
breathing
I
know
heathens
that
will
make
it
happen
Wirst
begraben
beim
Atmen,
kenn
Heiden,
die's
tun
Can't
relate
to
the
yapping
Kann
nicht
mit
dem
Gequatsche
Full
metal
on
my
jacket
Vollmetall
auf
meiner
Jacke
Boy
this
is
warfare
Junge,
das
ist
Krieg
Despicable
world
I
don't
even
want
to
leave
my
corpse
here
Abscheuliche
Welt,
will
nicht
mal
meine
Leiche
hier
All
these
energies
shifting
by
now
you'd
think
that
we'd
be
more
prepared
Diese
Energien
wechseln,
denkst
wir
wären
bereiter
With
heavy
techno
Mit
schwerem
Techno
Became
like
death
row
Wurde
wie
Todeszelle
They
watch
us
dry
out
like
strep
throat
and
fall
out
for
pesto
Sehn
uns
austrocknen
wie
Halsentzündung
und
fallen
für
Pesto
Don't
test
it
Test
es
nicht
I'm
peaceful,
but
will
make
you
regret
it
Bin
friedlich,
doch
lass
dich's
bereun
Them
lessons,
receive
those
Diese
Lektionen,
nimm
sie
You
best
not
forget
it
Vergiss
es
besser
nicht
Only
once
is
it
a
mistake
Nur
einmal
ist's
ein
Fehler
After
that
I
can't
accept
it
Danach
akzeptier
ich's
nicht
I'm
gone
keep
stepping
Ich
mach
weiter
Keep
that
hoe
shit
from
round
me
that
just
my
preference
Halt
den
Nuttenkram
fern,
das
ist
nur
meine
Präferenz
I'm
gone
call
it
how
I
see
it,
go
on
get
offended
Sag's
wie
ich's
seh,
nur
zu,
nimm's
übel
If
I
say
it,
I
mean
it,
that
how
I
finish
Was
ich
sag,
mein
ich,
so
beend
ich's
I'm
gone
keep
stepping
Ich
mach
weiter
Keep
that
hoe
shit
from
round
me
that
just
my
preference
Halt
den
Nuttenkram
fern,
das
ist
nur
meine
Präferenz
I'm
gone
call
it
how
I
see
it,
go
on
get
offended
Sag's
wie
ich's
seh,
nur
zu,
nimm's
übel
If
I
say
it,
I
mean
it,
that
how
I
finish
Was
ich
sag,
mein
ich,
so
beend
ich's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tasfagi Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.