Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
My
war
disguises
Meine
Kriegslisten
Murder
everything
I
touch
Ermorde
alles,
was
ich
berühre
Like
I
got
a
license
for
this
shit
Als
hätte
ich
eine
Lizenz
für
diesen
Scheiß
I
can
ruin
such
a
good
thing
Ich
kann
so
eine
gute
Sache
ruinieren
Yes
a
good
thing,
I'm
a
good
thing
Ja,
eine
gute
Sache,
ich
bin
eine
gute
Sache
If
I
tried
to
explain
everything
Wenn
ich
versuchen
würde,
alles
zu
erklären
They
would
throw
away
the
key
Würden
sie
den
Schlüssel
wegwerfen
I
can
only
trust
me
Ich
kann
nur
mir
vertrauen
And
just
a
few
homie
Und
nur
ein
paar
Leuten
It's
been
some
time
we
no
see
Ist
schon
eine
Weile
her,
dass
wir
uns
nicht
gesehen
haben
Searching
for
myself
Auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Mama
told
me
to
pray
about
it
Mama
sagte
mir,
ich
soll
darüber
beten
I
don't
know
what
to
say
about
it
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dazu
sagen
soll
I
been
thinking
everyday
about
it
Ich
habe
jeden
Tag
darüber
nachgedacht
Stealing,
no
hell
Stehlen?
Scheiß
drauf.
Mama
I
been
into
mischief
Mama,
ich
habe
Unfug
getrieben
Conjugating
with
the
misfits
Hänge
mit
den
Außenseitern
rum
Put
the
blunt
to
my
lips
Den
Blunt
an
meine
Lippen
gelegt
Only
way
to
forget
shit
Einzige
Möglichkeit,
den
Scheiß
zu
vergessen
Only
way
to
forget
shit
Einzige
Möglichkeit,
den
Scheiß
zu
vergessen
These
bitches
wanna
sniff
shit
Diese
Schlampen
wollen
Scheiß
schnüffeln
Ebony
table
experience
Erfahrung
am
Ebenholztisch
Girl
why
you
so
serious?
Mädchen,
warum
bist
du
so
ernst?
Drink
flat,
through
a
pill
in
it
Getränk
schal,
hab
'ne
Pille
reingeworfen
Since
angel
dust
I
been
feelin'
it
Seit
Angel
Dust
spüre
ich
es
Since
angel
dust
I
been
feelin'
it
Seit
Angel
Dust
spüre
ich
es
Since
angel
dust
I
been
feelin'
it
Seit
Angel
Dust
spüre
ich
es
I
lie
through
all
this
love,
I
call
it
romance
Ich
lüge
durch
all
diese
Liebe,
ich
nenne
es
Romanze
Twenty
different
hoes,
they
down
for
romance
Zwanzig
verschiedene
Schlampen,
sie
sind
bereit
für
Romanze
When
you
mix
lust
and
love,
you
get
romance
Wenn
du
Lust
und
Liebe
mischst,
bekommst
du
Romanze
Romance,
romance
Romanze,
Romanze
I
lie
through
all
this
love,
I
call
it
romance
Ich
lüge
durch
all
diese
Liebe,
ich
nenne
es
Romanze
Twenty
different
hoes,
they
down
for
romance
Zwanzig
verschiedene
Schlampen,
sie
sind
bereit
für
Romanze
When
you
mix
lust
and
love,
you
get
romance
Wenn
du
Lust
und
Liebe
mischst,
bekommst
du
Romanze
Use
me
to
cope
with
your
depression
Benutz
mich,
um
mit
deiner
Depression
fertig
zu
werden
That's
why
you're
always
there
for
my
attention
Deshalb
bist
du
immer
da
für
meine
Aufmerksamkeit
You
tell
me
that
I
change,
the
only
difference
Du
sagst
mir,
dass
ich
mich
ändere,
der
einzige
Unterschied
Is
when
I
let
you
talk,
I
just
listen
Ist,
wenn
ich
dich
reden
lasse,
höre
ich
nur
zu
I
don't
offer
feedback
or
nothin'
Ich
gebe
kein
Feedback
oder
so
Ride
this
fuckin'
D
like
it's
nothin'
Reite
diesen
verdammten
Schwanz,
als
wär's
nichts
Girl
get
on
her
knees
like
it's
nothin'
Geht
auf
die
Knie,
als
wär's
nichts
Let
me
feel
you
breathe
like
it's
nothin'
Lass
mich
dich
atmen
fühlen,
als
wär's
nichts
I
don't
offer
feedback
or
nothin'
Ich
gebe
kein
Feedback
oder
so
Ride
this
fuckin'
D
like
it's
nothin'
Reite
diesen
verdammten
Schwanz,
als
wär's
nichts
Girl
get
on
her
knees
like
it's
nothin'
Geht
auf
die
Knie,
als
wär's
nichts
Like
it's
nothin',
uh
Als
wär's
nichts,
uh
Like
it's
nothin'
Als
wär's
nichts
Like
it's
nothin'
Als
wär's
nichts
I
lie
through
all
this
love,
I
call
it
romance
Ich
lüge
durch
all
diese
Liebe,
ich
nenne
es
Romanze
Twenty
different
hoes,
they
down
for
romance
Zwanzig
verschiedene
Schlampen,
sie
sind
bereit
für
Romanze
When
you
mix
lust
and
love,
you
get
romance
Wenn
du
Lust
und
Liebe
mischst,
bekommst
du
Romanze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Debussy, Paul Bourget, Henry Clough-leighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.