Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prophet's Hands
Die Hände des Propheten
It
is
said
according
to
sound
narrations
Es
wird
in
zuverlässigen
Überlieferungen
berichtet,
That
the
hands
of
Muhammad
Upon
Him
be
Peace
dass
die
Hände
Muhammads,
Friede
sei
mit
ihm,
Were
soft
over
the
heads
of
children
sanft
über
die
Köpfe
der
Kinder
strichen.
The
Prophet's
Hands
worked
in
the
struggle
for
peace
Die
Hände
des
Propheten
wirkten
im
Kampf
für
den
Frieden,
Built
places
of
prayer,
held
the
sword
of
battle,
and
grasped
bauten
Gebetsstätten,
hielten
das
Schwert
der
Schlacht
und
ergriffen
The
hands
of
enemies
with
honor
and
goodwill
and
treaties
of
peace
die
Hände
der
Feinde
mit
Ehre,
Wohlwollen
und
Friedensverträgen.
The
Prophet's
hands
dug
the
earth
to
bury
the
dead
Die
Hände
des
Propheten
gruben
die
Erde,
um
die
Toten
zu
begraben,
And
dug
the
earth
to
protect
the
living
und
gruben
die
Erde,
um
die
Lebenden
zu
schützen.
His
palms,
smooth
as
silk,
rejected
the
bribe
of
sun
and
moon
Seine
Handflächen,
weich
wie
Seide,
wiesen
das
Bestechungsangebot
von
Sonne
und
Mond
zurück,
Remaining
free
and
open
to
carry
loads
for
neighbours,
blieben
frei
und
offen,
um
Lasten
für
Nachbarn
zu
tragen,
Comfort
his
family,
caress
his
wife,
seine
Familie
zu
trösten,
seine
Frau
zu
liebkosen,
And
jestfully
covered
the
eyes
of
his
companion
und
bedeckten
scherzhaft
die
Augen
seines
Gefährten
In
a
moment
of
marketplace
merriment
in
einem
Moment
der
Ausgelassenheit
auf
dem
Marktplatz.
The
Prophet's
hands
were
real
Die
Hände
des
Propheten
waren
echt,
The
Prophet's
example
was
true
das
Beispiel
des
Propheten
war
wahr.
The
Prophet's
hands
are
gone
Die
Hände
des
Propheten
sind
fort,
The
Prophet's
example
lives
on...
das
Beispiel
des
Propheten
lebt
weiter...
Holding
to
the
wheel,
each
mile
closer
to
conclusion.
Er
hält
sich
am
Steuer
fest,
jede
Meile
näher
am
Ziel.
His
knuckles
and
his
strands
of
hair
are
slowly
turning
white.
Seine
Knöchel
und
Haarsträhnen
werden
langsam
weiß.
As
he
studies
all
the
lines,
like
highways
on
his
hands,
Während
er
all
die
Linien
studiert,
wie
Autobahnen
auf
seinen
Händen,
He
recalls
how
straight
the
road
once
seemed,
as
he
is
left
wondering
what's
right.
erinnert
er
sich,
wie
gerade
die
Straße
einst
schien,
und
fragt
sich,
was
richtig
ist.
The
paths
all
curve
and
bend,
sometimes
he
thinks
they'll
never
end.
Die
Wege
krümmen
und
biegen
sich,
manchmal
denkt
er,
sie
enden
nie.
How
much
longer
will
he
push
on?
How
much
more
can
he
pretend?
Wie
lange
wird
er
noch
durchhalten?
Wie
viel
mehr
kann
er
noch
vortäuschen?
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
Silken
smooth
and
soft
to
touch,
seidenglatt
und
sanft
zu
berühren,
Sometimes
he
needs
those
hands
so
much,
manchmal
brauche
ich
diese
Hände
so
sehr,
To
feel
them
clasp
his
own,
um
zu
spüren,
wie
sie
meine
umfassen,
Let
him
now
he's
not
alone.
mich
wissen
lassen,
dass
ich
nicht
allein
bin.
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
If
they
could
take
over
the
reigns,
wenn
sie
doch
die
Zügel
übernehmen
könnten,
If
they
could
take
away
the
strains,
wenn
sie
doch
die
Anstrengungen
nehmen
könnten,
Guide
him
to
the
end
with
the
patience
of
a
friend.
mich
mit
der
Geduld
eines
Freundes
zum
Ende
führen
könnten.
Oh
Allah,
sometimes
he
needs
the
prophet's
hands.
Oh
Allah,
manchmal
brauche
ich
die
Hände
des
Propheten.
Stepping
out
to
work
each
day,
come
whatever
weather.
Jeden
Tag
zur
Arbeit
gehen,
bei
jedem
Wetter.
Father
of
the
house
he
holds
worry
in
his
hands.
Als
Vater
des
Hauses
hält
er
die
Sorge
in
seinen
Händen.
While
she
stays
home
left
all
alone,
Während
sie
allein
zu
Hause
bleibt,
Hands
warn
from
too
much
ironing,
Hände,
die
vom
vielen
Bügeln
wund
sind,
T.V.
churns
out
but
illusions...
der
Fernseher
spuckt
nur
Illusionen
aus...
Claims
to
know
but
hardly
understands.
behauptet,
zu
wissen,
versteht
aber
kaum
etwas.
They
greet
but
hardly
meet,
upon
an
endless
dead-end
street,
Sie
grüßen
sich,
aber
treffen
sich
kaum,
in
einer
endlosen
Sackgasse,
While
children
break
the
stormy
silence
of
the
palms
raised
in
defeat.
während
Kinder
die
stürmische
Stille
der
zum
Zeichen
der
Niederlage
erhobenen
Handflächen
durchbrechen.
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
Silken
smooth
and
soft
to
touch,
seidenglatt
und
sanft
zu
berühren,
Sometimes
they
need
those
hands
so
much,
manchmal
brauchen
sie
diese
Hände
so
sehr,
To
feel
them
clasp
their
own,
um
zu
spüren,
wie
sie
ihre
umfassen,
Let
them
know
they're
not
alone.
sie
wissen
lassen,
dass
sie
nicht
allein
sind.
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
Can
bind
husband
and
wife,
können
Mann
und
Frau
verbinden,
Remind
them
why
they
share
a
life,
sie
daran
erinnern,
warum
sie
ein
Leben
teilen,
Clasp
them
both
upon
his
heart,
sie
beide
an
sein
Herz
drücken,
Gently
help
them
make
a
start
ihnen
sanft
helfen,
einen
Anfang
zu
machen,
To
hold
each
other
as
they'd
hold
the
Prophet's
hands.
einander
so
zu
halten,
als
würden
sie
die
Hände
des
Propheten
halten.
Standing
in
the
market
square,
Ich
stehe
auf
dem
Marktplatz,
So
alive
but
void
of
life.
so
lebendig,
aber
ohne
Leben.
We
work
and
we
sweat
Wir
arbeiten
und
wir
schwitzen,
And
we
struggle
through
each
day.
und
wir
kämpfen
uns
durch
jeden
Tag.
As
our
efforts
scar
our
hands,
Während
unsere
Anstrengungen
unsere
Hände
zeichnen,
This
world
stains
us
with
demands.
befleckt
uns
diese
Welt
mit
ihren
Forderungen.
It's
hard
to
see
life's
humour
in
the
business
games
we
play.
Es
ist
schwer,
den
Humor
des
Lebens
in
den
Geschäftsspielen
zu
sehen,
die
wir
spielen.
As
we
gnaw
our
nails
with
stress,
Während
wir
vor
Stress
an
unseren
Nägeln
kauen,
Our
fists
and
hearts
pound
so
carelessly.
pochen
unsere
Fäuste
und
Herzen
so
sorglos.
With
every
effort
forward,
how
much
more
can
we
digress?
Mit
jeder
Anstrengung
nach
vorne,
wie
viel
mehr
können
wir
noch
abschweifen?
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
Silken
smooth
and
soft
to
touch,
seidenglatt
und
sanft
zu
berühren,
Sometimes
we
needs
those
hands
so
much,
manchmal
brauchen
wir
diese
Hände
so
sehr,
To
feel
them
clasp
our
own,
um
zu
spüren,
wie
sie
unsere
umfassen,
Let
us
know
we're
not
alone.
uns
wissen
lassen,
dass
wir
nicht
allein
sind.
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
As
we
toil
in
the
square,
während
wir
auf
dem
Platz
schuften,
Come
up
behind
us
unaware.
kommt
unbemerkt
hinter
uns.
Playful
palms
across
our
eyes,
teasing
to
help
us
realize,
Spielerische
Handflächen
über
unseren
Augen,
neckend,
um
uns
erkennen
zu
lassen,
We
need
the
jesting,
joking,
loving
Prophet's
hands.
wir
brauchen
die
scherzenden,
spaßenden,
liebenden
Hände
des
Propheten.
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
Silken
smooth
and
soft
to
touch
seidenglatt
und
sanft
zu
berühren,
Sometimes
we
needs
those
hands
so
much,
manchmal
brauchen
wir
diese
Hände
so
sehr,
To
feel
them
clasp
our
own
um
zu
spüren,
wie
sie
unsere
umfassen,
Let
us
know
we're
not
alone.
uns
wissen
lassen,
dass
wir
nicht
allein
sind.
The
Prophet's
hands,
Die
Hände
des
Propheten,
If
they
could
take
over
the
reigns,
wenn
sie
doch
die
Zügel
übernehmen
könnten,
If
they
could
take
away
the
strains,
wenn
sie
doch
die
Anstrengungen
nehmen
könnten,
Guide
us
to
the
end
with
the
patience
of
a
friend.
uns
mit
der
Geduld
eines
Freundes
zum
Ende
führen.
Oh
Allah,
sometimes
we
need
the
Prophet's
hands.
Oh
Allah,
manchmal
brauchen
wir
die
Hände
des
Propheten.
Oh
Allah,
sometimes
we
need
the
Prophet's
hands.
Oh
Allah,
manchmal
brauchen
wir
die
Hände
des
Propheten.
Oh
Allah,
sometimes
we
miss
the
Prophet's
hands.
Oh
Allah,
manchmal
vermissen
wir
die
Hände
des
Propheten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawud Wharnsby, Yusuf Islam, Zain Bhikha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.