Dawud Wharnsby Ali - The Veil - перевод текста песни на немецкий

The Veil - Dawud Wharnsby Aliперевод на немецкий




The Veil
Der Schleier
They say, "Oh, poor girl, you're so beautiful you know
Sie sagen: "Oh, armes Mädchen, du bist so schön, weißt du
It's a shame that you cover up your beauty so."
Es ist eine Schande, dass du deine Schönheit so verdeckst."
She just smiles and graciously responds reassuringly,
Sie lächelt nur und antwortet freundlich und beruhigend,
"This beauty that I have is just one simple part of me.
"Diese Schönheit, die ich habe, ist nur ein einfacher Teil von mir.
This body that I have, no stranger has the right to see.
Diesen Körper, den ich habe, hat kein Fremder das Recht zu sehen.
These long clothes, this shawl I wear, ensure my modesty.
Diese lange Kleidung, dieser Schal, den ich trage, sichern meine Sittsamkeit.
Faith is more essential than fashion, wouldn't you agree?
Glaube ist wichtiger als Mode, stimmst du nicht zu?
This hijab,
Dieser Hidschab,
This mark of piety,
Dieses Zeichen der Frömmigkeit,
Is an act of faith, a symbol,
Ist ein Akt des Glaubens, ein Symbol,
For all the world to see.
Damit die ganze Welt es sieht.
A simple cloth, to protect her dignity.
Ein einfacher Stoff, um ihre Würde zu schützen.
So lift the veil from your heart to see the heart of purity.
So lüfte den Schleier von deinem Herzen, um das Herz der Reinheit zu sehen.
They tell her, "Girl, don't you know this is the West and you are free?
Sie sagen ihr: "Mädchen, weißt du nicht, das ist der Westen und du bist frei?
You don't need to be opressed, ashamed of your femininity."
Du musst nicht unterdrückt sein, dich deiner Weiblichkeit schämen."
She just shakes her head and she speaks so assuredly,
Sie schüttelt nur den Kopf und spricht so bestimmt,
"See the bill-boards and the magazines that line the check-out isles, with their phony painted faces and their air-brushed smiles?
"Siehst du die Plakatwände und die Zeitschriften an den Kassen, mit ihren falschen geschminkten Gesichtern und ihrem Airbrush-Lächeln?
Well their sheer clothes and low cut gowns are really not for me.
Nun, ihre durchsichtige Kleidung und tief ausgeschnittenen Kleider sind wirklich nichts für mich.
You call it freedom, I call it anarchy."
Du nennst es Freiheit, ich nenne es Anarchie."
This hijab,
Dieser Hidschab,
This mark of piety,
Dieses Zeichen der Frömmigkeit,
Is an act of faith, a symbol,
Ist ein Akt des Glaubens, ein Symbol,
For all the world to see.
Damit die ganze Welt es sieht.
A simple cloth, to protect her dignity.
Ein einfacher Stoff, um ihre Würde zu schützen.
So lift the veil from your heart to see the heart of purity.
So lüfte den Schleier von deinem Herzen, um das Herz der Reinheit zu sehen.
Lift the veil from your heart and seek the heart of purity
Lüfte den Schleier von deinem Herzen und suche das Herz der Reinheit





Авторы: Edward Shearmur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.