Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say,
"Oh,
poor
girl,
you're
so
beautiful
you
know
Sie
sagen:
"Oh,
armes
Mädchen,
du
bist
so
schön,
weißt
du
It's
a
shame
that
you
cover
up
your
beauty
so."
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
deine
Schönheit
so
verdeckst."
She
just
smiles
and
graciously
responds
reassuringly,
Sie
lächelt
nur
und
antwortet
freundlich
und
beruhigend,
"This
beauty
that
I
have
is
just
one
simple
part
of
me.
"Diese
Schönheit,
die
ich
habe,
ist
nur
ein
einfacher
Teil
von
mir.
This
body
that
I
have,
no
stranger
has
the
right
to
see.
Diesen
Körper,
den
ich
habe,
hat
kein
Fremder
das
Recht
zu
sehen.
These
long
clothes,
this
shawl
I
wear,
ensure
my
modesty.
Diese
lange
Kleidung,
dieser
Schal,
den
ich
trage,
sichern
meine
Sittsamkeit.
Faith
is
more
essential
than
fashion,
wouldn't
you
agree?
Glaube
ist
wichtiger
als
Mode,
stimmst
du
nicht
zu?
This
hijab,
Dieser
Hidschab,
This
mark
of
piety,
Dieses
Zeichen
der
Frömmigkeit,
Is
an
act
of
faith,
a
symbol,
Ist
ein
Akt
des
Glaubens,
ein
Symbol,
For
all
the
world
to
see.
Damit
die
ganze
Welt
es
sieht.
A
simple
cloth,
to
protect
her
dignity.
Ein
einfacher
Stoff,
um
ihre
Würde
zu
schützen.
So
lift
the
veil
from
your
heart
to
see
the
heart
of
purity.
So
lüfte
den
Schleier
von
deinem
Herzen,
um
das
Herz
der
Reinheit
zu
sehen.
They
tell
her,
"Girl,
don't
you
know
this
is
the
West
and
you
are
free?
Sie
sagen
ihr:
"Mädchen,
weißt
du
nicht,
das
ist
der
Westen
und
du
bist
frei?
You
don't
need
to
be
opressed,
ashamed
of
your
femininity."
Du
musst
nicht
unterdrückt
sein,
dich
deiner
Weiblichkeit
schämen."
She
just
shakes
her
head
and
she
speaks
so
assuredly,
Sie
schüttelt
nur
den
Kopf
und
spricht
so
bestimmt,
"See
the
bill-boards
and
the
magazines
that
line
the
check-out
isles,
with
their
phony
painted
faces
and
their
air-brushed
smiles?
"Siehst
du
die
Plakatwände
und
die
Zeitschriften
an
den
Kassen,
mit
ihren
falschen
geschminkten
Gesichtern
und
ihrem
Airbrush-Lächeln?
Well
their
sheer
clothes
and
low
cut
gowns
are
really
not
for
me.
Nun,
ihre
durchsichtige
Kleidung
und
tief
ausgeschnittenen
Kleider
sind
wirklich
nichts
für
mich.
You
call
it
freedom,
I
call
it
anarchy."
Du
nennst
es
Freiheit,
ich
nenne
es
Anarchie."
This
hijab,
Dieser
Hidschab,
This
mark
of
piety,
Dieses
Zeichen
der
Frömmigkeit,
Is
an
act
of
faith,
a
symbol,
Ist
ein
Akt
des
Glaubens,
ein
Symbol,
For
all
the
world
to
see.
Damit
die
ganze
Welt
es
sieht.
A
simple
cloth,
to
protect
her
dignity.
Ein
einfacher
Stoff,
um
ihre
Würde
zu
schützen.
So
lift
the
veil
from
your
heart
to
see
the
heart
of
purity.
So
lüfte
den
Schleier
von
deinem
Herzen,
um
das
Herz
der
Reinheit
zu
sehen.
Lift
the
veil
from
your
heart
and
seek
the
heart
of
purity
Lüfte
den
Schleier
von
deinem
Herzen
und
suche
das
Herz
der
Reinheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Shearmur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.