Dawud Wharnsby Ali - The Veil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dawud Wharnsby Ali - The Veil




The Veil
Вуаль
They say, "Oh, poor girl, you're so beautiful you know
Мне говорят: «Бедняжка, ты такая красивая, знаешь,
It's a shame that you cover up your beauty so."
Как жаль, что ты скрываешь свою красоту вот так».
She just smiles and graciously responds reassuringly,
Она лишь улыбается и вежливо отвечает, успокаивая:
"This beauty that I have is just one simple part of me.
«Эта красота, что у меня есть, лишь малая часть меня.
This body that I have, no stranger has the right to see.
Это тело, которое у меня есть, ни один чужой не вправе видеть.
These long clothes, this shawl I wear, ensure my modesty.
Эта длинная одежда, эта шаль, которую я ношу, гарантия моей скромности.
Faith is more essential than fashion, wouldn't you agree?
Вера важнее моды, разве ты не согласен?
This hijab,
Этот хиджаб,
This mark of piety,
Этот знак благочестия,
Is an act of faith, a symbol,
Это акт веры, символ,
For all the world to see.
Для всеобщего обозрения.
A simple cloth, to protect her dignity.
Простая ткань, чтобы защитить ее достоинство.
So lift the veil from your heart to see the heart of purity.
Так что подними вуаль со своего сердца, чтобы увидеть сердце чистоты.
They tell her, "Girl, don't you know this is the West and you are free?
Ей говорят: «Девушка, ты же знаешь, это Запад, и ты свободна?
You don't need to be opressed, ashamed of your femininity."
Тебе не нужно быть угнетенной, стыдиться своей женственности».
She just shakes her head and she speaks so assuredly,
Она качает головой и говорит очень уверенно:
"See the bill-boards and the magazines that line the check-out isles, with their phony painted faces and their air-brushed smiles?
«Видишь рекламные щиты и журналы, что лежат на кассах, с их фальшивыми накрашенными лицами и отфотошопленными улыбками?
Well their sheer clothes and low cut gowns are really not for me.
Что ж, их прозрачная одежда и платья с глубоким вырезом это не для меня.
You call it freedom, I call it anarchy."
Ты называешь это свободой, я называю это анархией».
This hijab,
Этот хиджаб,
This mark of piety,
Этот знак благочестия,
Is an act of faith, a symbol,
Это акт веры, символ,
For all the world to see.
Для всеобщего обозрения.
A simple cloth, to protect her dignity.
Простая ткань, чтобы защитить ее достоинство.
So lift the veil from your heart to see the heart of purity.
Так что подними вуаль со своего сердца, чтобы увидеть сердце чистоты.
Lift the veil from your heart and seek the heart of purity
Подними вуаль со своего сердца и ищи сердце чистоты.





Авторы: Edward Shearmur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.