Dax - You're The Problem - перевод текста песни на немецкий

You're The Problem - Daxперевод на немецкий




You're The Problem
Du bist das Problem
You don't ever see me how I see myself and that's a problem
Du siehst mich nie so, wie ich mich selbst sehe, und das ist ein Problem
Your hate is a reflection of yourself and that's a problem
Dein Hass ist eine Reflektion deiner selbst, und das ist ein Problem
You claim you want respect, but you don't ever show it back
Du behauptest, du willst Respekt, aber du zeigst ihn nie zurück
I stay on the defense, because you're always on attack
Ich bleibe in der Defensive, weil du immer im Angriff bist
You find a way to twist it and you always tell me lies
Du findest einen Weg, es zu verdrehen, und du erzählst mir immer Lügen
Focus on my reaction and not what you did and why
Konzentrierst dich auf meine Reaktion und nicht darauf, was du getan hast und warum
You're stuck inside your ways, there ain't no way I can correct
Du bist in deinen Gewohnheiten festgefahren, ich kann dich unmöglich korrigieren
I think that you're the problem and I'm just another man
Ich denke, du bist das Problem, und ich bin nur ein weiterer Mann
This relationship's dead
Diese Beziehung ist tot
You stay listening to your friends
Du hörst immer auf deine Freundinnen
Give you advice, but they've been single since the day that we met
Sie geben dir Ratschläge, aber sie sind Single, seit wir uns kennen
How they know better, but they struggle and then keeping no man
Woher wollen sie es besser wissen, wenn sie Probleme haben, einen Mann zu halten
Misery loves company, and I'm invested in not paying your debt
Geteiltes Leid ist halbes Leid, und ich bin nicht daran interessiert, deine Schulden zu bezahlen
Thought you were ride-or-die
Ich dachte, du wärst meine Komplizin
You led me on for a country mile
Du hast mich meilenweit in die Irre geführt
Love-bombed me now my wounds are open and I'm forced to realize
Hast mich mit Liebe bombardiert, jetzt sind meine Wunden offen und ich muss erkennen
Can't turn no hoe to a wife, no matter how hard that I try
Man kann keine Schlampe zur Ehefrau machen, egal wie sehr ich mich anstrenge
You don't ever see me how I see myself and that's a problem
Du siehst mich nie so, wie ich mich selbst sehe, und das ist ein Problem
Your hate is a reflection of yourself and that's a problem
Dein Hass ist eine Reflektion deiner selbst, und das ist ein Problem
You claim you want respect, but you don't ever show it back
Du behauptest, du willst Respekt, aber du zeigst ihn nie zurück
I stay on the defense, because you're always on attack
Ich bleibe in der Defensive, weil du immer im Angriff bist
You find a way to twist it and you always tell me lies
Du findest einen Weg, es zu verdrehen, und du erzählst mir immer Lügen
Focus on my reaction and not what you did and why
Konzentrierst dich auf meine Reaktion und nicht darauf, was du getan hast und warum
You're stuck inside your ways, there ain't no way I can correct
Du bist in deinen Gewohnheiten festgefahren, ich kann dich unmöglich korrigieren
I think that you're the problem and I'm just another man
Ich denke, du bist das Problem, und ich bin nur ein weiterer Mann
This relationship's dead
Diese Beziehung ist tot
Now I'm drinking whiskey straight out the bottle
Jetzt trinke ich Whiskey direkt aus der Flasche
Chasing after the woman that I originally followed
Jage der Frau nach, der ich ursprünglich gefolgt bin
Time itself is a commodity, with you, I feel it's borrowed
Zeit selbst ist ein Gut, bei dir fühlt es sich an, als wäre sie geliehen
Trapped inside of the past with no promise of a tomorrow ah
Gefangen in der Vergangenheit, ohne Aussicht auf ein Morgen, ah
"Red flags", stay waving at me
"Rote Flaggen", wehen mir ständig entgegen
I stay left on read, no reply
Ich werde immer ignoriert, keine Antwort
Out of pocket responses
Unangebrachte Reaktionen
You disrespect me out in public if I'm being honest
Du respektierst mich nicht in der Öffentlichkeit, wenn ich ehrlich bin
You probably got it from your mama
Du hast das wahrscheinlich von deiner Mutter
I don't got no time to deal with the drama
Ich habe keine Zeit, mich mit dem Drama zu befassen
I'm too busy trying to stack up these commas
Ich bin zu beschäftigt damit, meine Kohle zu scheffeln
To be your punching bag and deal with your childhood trauma
Um dein Sandsack zu sein und mich mit deinem Kindheitstrauma auseinanderzusetzen
Swipe on your dating apps
Wische auf deinen Dating-Apps
We're done, 'cause there ain't no changing that
Wir sind fertig, denn daran lässt sich nichts ändern
You're broken, projecting the hate you have
Du bist kaputt und projizierst deinen Hass
And want a man to come in and be a place mat
Und willst, dass ein Mann kommt und als Fußabtreter dient
Your patience lacks and expectations ain't reciprocated
Dir fehlt es an Geduld, und deine Erwartungen werden nicht erwidert
Your egos to inflated, go do better like you're claiming
Dein Ego ist zu aufgeblasen, streng dich an, wie du immer behauptest
You don't ever see me how I see myself and that's a problem
Du siehst mich nie so, wie ich mich selbst sehe, und das ist ein Problem
Your hate is a reflection of yourself and that's a problem
Dein Hass ist eine Reflektion deiner selbst, und das ist ein Problem
You claim you want respect, but you don't ever show it back
Du behauptest, du willst Respekt, aber du zeigst ihn nie zurück
I stay on the defense, because you're always on attack
Ich bleibe in der Defensive, weil du immer im Angriff bist
You find a way to twist it and you always tell me lies
Du findest einen Weg, es zu verdrehen, und du erzählst mir immer Lügen
Focus on my reaction and not what you did and why
Konzentrierst dich auf meine Reaktion und nicht darauf, was du getan hast und warum
You're stuck inside your ways, there ain't no way I can correct
Du bist in deinen Gewohnheiten festgefahren, ich kann dich unmöglich korrigieren
I think that you're the problem and I'm just another man
Ich denke, du bist das Problem, und ich bin nur ein weiterer Mann
This relationship's
Diese Beziehung ist
Oh, me oh my
Oh, ich, oh mein
I'm not your type
Ich bin nicht dein Typ
You need someone
Du brauchst jemanden
Who's got no life
Der kein Leben hat
You can control
Den du kontrollieren
Destroy inside
Innerlich zerstören kannst
You don't ever see me how I see myself and that's a problem
Du siehst mich nie so, wie ich mich selbst sehe, und das ist ein Problem
Your hate is a reflection of yourself and that's a problem
Dein Hass ist eine Reflektion deiner selbst, und das ist ein Problem
You claim you want respect, but you don't ever show it back
Du behauptest, du willst Respekt, aber du zeigst ihn nie zurück
I stay on the defense, because you're always on attack
Ich bleibe in der Defensive, weil du immer im Angriff bist
You find a way to twist it and you always tell me lies
Du findest einen Weg, es zu verdrehen, und du erzählst mir immer Lügen
Focus on my reaction and not what you did and why
Konzentrierst dich auf meine Reaktion und nicht darauf, was du getan hast und warum
You're stuck inside your ways, there ain't no way I can correct
Du bist in deinen Gewohnheiten festgefahren, ich kann dich unmöglich korrigieren
I think that you're the problem and I'm just another man (I'm just another man)
Ich denke, du bist das Problem, und ich bin nur ein weiterer Mann (Ich bin nur ein weiterer Mann)
This relationship's dead
Diese Beziehung ist tot
Is dead, is dead, is dead, is dead (I'm just another man)
Ist tot, ist tot, ist tot, ist tot (Ich bin nur ein weiterer Mann)
Is dead, is dead, is dead (I'm just another man)
Ist tot, ist tot, ist tot (Ich bin nur ein weiterer Mann)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.