Dax - Eternity - перевод текста песни на немецкий

Eternity - Daxперевод на немецкий




Eternity
Ewigkeit
And when you really examine the concept of eternity
Und wenn man das Konzept der Ewigkeit wirklich untersucht,
One will find that there is no end
wird man feststellen, dass es kein Ende gibt.
Life after death is a concept humans still don't understand
Das Leben nach dem Tod ist ein Konzept, das die Menschen immer noch nicht verstehen.
How long is eternity? I don't understand
Wie lang ist die Ewigkeit? Ich verstehe es nicht.
Some say forever, but if it's forever then when does it come to end?
Manche sagen für immer, aber wenn es für immer ist, wann endet es dann?
It's more than a concept and infinite time that we spend
Es ist mehr als ein Konzept und unendliche Zeit, die wir verbringen.
It confirms that our lives here on Earth
Es bestätigt, dass unser Leben hier auf der Erde
Are a blip of existence and don't make a dent
nur ein kurzer Moment der Existenz ist und keine Rolle spielt.
As we get older, it creeps in our mind
Wenn wir älter werden, schleicht es sich in unseren Geist.
The thought of the end and beginning of time
Der Gedanke an das Ende und den Beginn der Zeit.
The life that we thought that
Das Leben, von dem wir dachten, dass
We lived doesn't matter approaching
wir es gelebt haben, spielt keine Rolle, wenn wir uns
The thought that someday we all die
dem Gedanken nähern, dass wir alle eines Tages sterben.
I get confused when I look in the sky
Ich bin verwirrt, wenn ich in den Himmel schaue.
What is this water hitting my eyes?
Was ist dieses Wasser, das meine Augen trifft?
Maybe the rain is the pain and shame
Vielleicht ist der Regen der Schmerz und die Scham,
That hits Earth when God cries
die die Erde treffen, wenn Gott weint.
As we get older, we don't care what we did
Wenn wir älter werden, ist es uns egal, was wir getan haben.
It's not the things we receive, but the things we give
Es sind nicht die Dinge, die wir erhalten, sondern die Dinge, die wir geben.
We try to go back to the time we were kids
Wir versuchen, in die Zeit zurückzukehren, als wir Kinder waren,
But those shoes no longer fit
aber diese Schuhe passen nicht mehr.
And then we finally realize that everyone dies
Und dann erkennen wir endlich, dass jeder stirbt,
But not everyone lives
aber nicht jeder lebt.
So I'm taking a chance
Also ergreife ich meine Chance.
I'm living my life in the moment
Ich lebe mein Leben im Moment
And not in a future that's not in my hands
und nicht in einer Zukunft, die nicht in meinen Händen liegt.
I'm giving my time to the people who love me for everything that I am
Ich widme meine Zeit den Menschen, die mich für alles lieben, was ich bin.
I'm living my life in reality
Ich lebe mein Leben in der Realität,
Not for a post that they'll tap when they open the 'Gram
nicht für einen Post, den sie antippen, wenn sie Instagram öffnen.
I'm doing whatever it takes
Ich tue alles, was nötig ist.
I'm not gonna dwell on my past mistakes
Ich werde nicht über meine vergangenen Fehler nachdenken.
I'm bridging the gap between my dreams
Ich schließe die Lücke zwischen meinen Träumen
And what I see while I'm awake (I swear)
und dem, was ich sehe, während ich wach bin (ich schwöre es).
They say leave it up to fate
Sie sagen, überlasse es dem Schicksal.
Well, fate favors those who take
Nun, das Schicksal begünstigt diejenigen, die handeln,
'Cause if eternity's forever
denn wenn die Ewigkeit für immer ist
And all this is temporary, why wait?
und all das nur vorübergehend ist, warum warten?
Humanity's lost
Die Menschheit ist verloren.
We obsess the price of material things
Wir sind besessen vom Preis materieller Dinge,
But at what cost?
aber zu welchem Preis?
Then treat time like currency and spend it for applause
Dann behandeln wir Zeit wie eine Währung und geben sie für Applaus aus,
Because we think that life is
weil wir denken, dass das Leben
Just a game we can turn on and off
nur ein Spiel ist, das wir ein- und ausschalten können.
We build, we break, renew, replace
Wir bauen, wir zerstören, erneuern, ersetzen.
We nine-to-five and count the days
Wir arbeiten von neun bis fünf und zählen die Tage
For 40 years 'til 65
40 Jahre lang bis 65,
Then live off what our pension pays
um dann von dem zu leben, was unsere Rente zahlt.
We fall in line as mental slaves
Wir fügen uns als mentale Sklaven.
Our bodies work, our minds are caged
Unsere Körper arbeiten, unsere Gedanken sind gefangen.
And that's why people say the richest place
Und deshalb sagen die Leute, dass der reichste Ort,
You'll find is at the graves
den man finden kann, auf den Friedhöfen liegt.
Full of hopes and dreams that people never chased
Voller Hoffnungen und Träume, die die Menschen nie verfolgt haben.
Full of feelings that we felt but never got to say
Voller Gefühle, die wir empfanden, aber nie aussprechen konnten.
All the thoughts inside our heads
All die Gedanken in unseren Köpfen,
That we kept stored and locked away
die wir aufbewahrt und weggesperrt haben,
As our age increased and
als wir älter wurden und
We got old and everything decayed
alles verfiel.
And when we finally realize that our whole lives was not a game
Und wenn wir endlich erkennen, dass unser ganzes Leben kein Spiel war
And that time was a commodity that we could not regain
und dass die Zeit ein Gut war, das wir nicht zurückgewinnen konnten,
And that we were in control, and there was no one else to blame
und dass wir die Kontrolle hatten und es niemanden gab, dem wir die Schuld geben konnten,
Is the day that we change
ist der Tag, an dem wir uns ändern, meine Holde.
It's eternity, no end
Es ist Ewigkeit, kein Ende.
Eternity, no end
Ewigkeit, kein Ende.
It's eternity, no end
Es ist Ewigkeit, kein Ende.
Eternity, no end
Ewigkeit, kein Ende.
It's eternity, no end
Es ist Ewigkeit, kein Ende.
It's eternity, no end
Es ist Ewigkeit, kein Ende.
It's eternity, no end
Es ist Ewigkeit, kein Ende.
Eternity, no end
Ewigkeit, kein Ende.
What are you doing with your time?
Was machst du mit deiner Zeit, meine Liebste?
What is your definition of happiness?
Was ist deine Definition von Glück?
Are you giving more than you're taking?
Gibst du mehr, als du nimmst?
And finally
Und schließlich,
If it were to all end right now
wenn alles jetzt enden würde,
What are you holding on to that you need to let the world see?
woran hältst du fest, das du der Welt zeigen müsstest?





Авторы: Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.