Dax - PTSD - перевод текста песни на немецкий

PTSD - Daxперевод на немецкий




PTSD
PTSD
(LexNour)
(LexNour)
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause
And I'm not lookin' back
Und ich schaue nicht zurück
But I'm not looking forward
Aber ich freue mich auch auf nichts
To anything in my life, 'cause it never liked me
In meinem Leben, denn es mochte mich nie.
I can't sleep 'cause I don't know what's inside me
Ich kann nicht schlafen, weil ich nicht weiß, was in mir ist
The devil's demons haunt and do divide me
Die Dämonen des Teufels verfolgen und spalten mich
And I think I'm over it
Und ich denke, ich bin darüber hinweg
So I won't stop walkin'
Also werde ich nicht aufhören zu gehen
If told you the story, bet you wouldn't believe
Wenn ich dir die Geschichte erzählen würde, würdest du sie nicht glauben
Not sure I should feel a sigh of relief
Ich bin mir nicht sicher, ob ich einen Seufzer der Erleichterung fühlen sollte
He got them, but he didn't get me
Er hat sie erwischt, aber mich hat er nicht erwischt
But for some odd reason, I don't feel free
Aber aus irgendeinem seltsamen Grund fühle ich mich nicht frei
So now what?
Was nun?
This pain is too much
Dieser Schmerz ist zu groß
The screams of the people make music
Die Schreie der Menschen machen Musik
In my head and to listеn's too tough
In meinem Kopf, und zuzuhören ist zu schwer
So I must
Also muss ich
Wipe my mind of everything I saw in that church
Meinen Geist von allem reinigen, was ich in dieser Kirche sah
Supprеss all these feelings even though that they hurt
All diese Gefühle unterdrücken, auch wenn sie schmerzen
I don't understand how You could let this happen
Ich verstehe nicht, wie Du das zulassen konntest
God, I wanna know why You even let that man on earth
Gott, ich will wissen, warum Du diesen Mann überhaupt auf die Erde gelassen hast
I believe that this life is by You and whatever You choose is the best
Ich glaube, dass dieses Leben von Dir bestimmt ist und was auch immer Du wählst, ist das Beste
I believe in the choices You make
Ich glaube an die Entscheidungen, die Du triffst
Even though they may hurt and affect
Auch wenn sie schmerzen und beeinflussen mögen
I'm just human, I don't understand You, I know You are very complex
Ich bin nur ein Mensch, ich verstehe Dich nicht, ich weiß, Du bist sehr komplex
What should I go do next? My thought cannot connect
Was soll ich als Nächstes tun? Meine Gedanken können sich nicht verbinden
My PTSD shakes me and leaves me depressed
Meine PTBS erschüttert mich und macht mich depressiv
In the back of my mind, there's a place that I know full of sorrow
Im Hinterkopf habe ich einen Ort, den ich kenne, voller Trauer
When I think of those times, my anxiety fills what is hollow
Wenn ich an diese Zeiten denke, füllt meine Angst das, was hohl ist
I don't know when it'll go away
Ich weiß nicht, wann es verschwinden wird
But I hope it'll go away
Aber ich hoffe, es wird verschwinden
I just pray I feel better when I sleep and wake up tomorrow
Ich bete nur, dass ich mich besser fühle, wenn ich schlafe und morgen aufwache
Left foot, right foot, keep walkin'
Linker Fuß, rechter Fuß, geh weiter
Left foot, right foot, keep walkin'
Linker Fuß, rechter Fuß, geh weiter
Don't look back, your past is hauntin'
Schau nicht zurück, deine Vergangenheit verfolgt dich
Demons creeping, always stalking
Dämonen kriechen, lauern immer
In that church, I got down crawling
In dieser Kirche kroch ich auf dem Boden
Couldn't not stop my eyes from balling
Konnte nicht aufhören, meine Augen rollten
Children screaming, bodies falling
Kinder schrien, Körper fielen
Keeps on shooting, bullets hawking
Er schießt weiter, Kugeln fliegen
Someone help us, please just stop him
Jemand, helft uns, bitte haltet ihn auf
Why's he laughing? He's been plotting
Warum lacht er? Er hat es geplant
Says "Get up", I hear death calling
Sagt "Steh auf", ich höre den Tod rufen
I stood up and started walking
Ich stand auf und begann zu gehen
We locked eyes and he was smiling
Wir sahen uns an und er lächelte
Shot himself, I saw him dying
Erschoss sich selbst, ich sah ihn sterben
Adrenaline was in my system, I couldn't stop, I had to go
Adrenalin war in meinem System, ich konnte nicht aufhören, ich musste gehen
But I just knew that if I made it, I'd get out and praise the Lord
Aber ich wusste einfach, dass ich, wenn ich es schaffe, rauskomme und den Herrn preise
Now I'm walkin' on this Sunday, and I just hope I make it home
Jetzt gehe ich an diesem Sonntag, und ich hoffe nur, dass ich es nach Hause schaffe
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause
I was walkin' home on a Sunday
Ich ging an einem Sonntag nach Hause





Авторы: Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.