Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain Paints Paintings
Schmerz malt Gemälde
Pendo
killed
the
beat
Pendo
hat
den
Beat
gekillt
All
the
pain
and
the
dead
weight
All
der
Schmerz
und
das
tote
Gewicht,
That
I've
mastered
is
calling
me
sensei
das
ich
gemeistert
habe,
nennen
mich
Sensei
I've
been
trippin'
so
much,
I
need
free
mind
Ich
bin
so
viel
gestolpert,
ich
brauche
einen
freien
Geist,
Like
the
thoughts
in
my
head
are
expense-paid
als
ob
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
Spesenabrechnungen
wären
Every
time
that
they
look
me
in
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
mir
in
die
Augen
sehen,
They
see
anger
engulfed
in
a
dense
flame
sehen
sie
Wut,
eingehüllt
in
eine
dichte
Flamme
That
could
burn
down
a
city
of
lost
souls
Die
eine
Stadt
verlorener
Seelen
niederbrennen
And
then
circle
the
earth
in
like
ten
days
und
dann
die
Erde
in
etwa
zehn
Tagen
umrunden
könnte
You
don't
know
what
I
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
You
couldn't
even
guess
(guess)
Du
könntest
es
nicht
einmal
erraten
(erraten)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Ich
war
in
einem
Geisteszustand
verloren,
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
den
du
nicht
finden
könntest,
selbst
wenn
ich
dir
eine
Adresse
gäbe
(Adresse)
I
was
givin'
them
FaceTime
Ich
gab
ihnen
FaceTime,
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
aber
die
Zeit
war
eine
Nicht-Verbindung
(Verbindung)
I've
been
on
to
the
next
move
Ich
bin
beim
nächsten
Zug,
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
sie
prüfen
alle
meine,
als
würden
wir
Schach
spielen
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Scheiß
drauf,
Süße,
es
gibt
kein
Bedauern
I
been
there
and
I
won't
forget
(forget)
Ich
war
dort
und
ich
werde
es
nicht
vergessen
(vergessen)
I
know
what
it
feels
like
to
get
shit
on
and
get
no
respect
(I
know)
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
beschissen
zu
werden
und
keinen
Respekt
zu
bekommen
(Ich
weiß)
When
the
people
you
love
don't
believe
until
they
see
a
check
(Yeah)
Wenn
die
Leute,
die
du
liebst,
nicht
glauben,
bis
sie
einen
Scheck
sehen
(Ja)
So
I'm
throwin'
the
peace
sign
Also
werfe
ich
das
Friedenszeichen,
In
the
meantime,
man,
I
must
confess
in
der
Zwischenzeit,
Süße,
muss
ich
gestehen
Fuck
you,
man,
it's
no
regrets
Scheiß
drauf,
es
gibt
kein
Bedauern
I'm
off
that
Ich
bin
davon
weg
I
said
that
I
been
that
Ich
sagte,
dass
ich
das
war
I
said
I
was
comin',
I
pulled
right
up
on
'em
Ich
sagte,
ich
würde
kommen,
ich
bin
direkt
bei
ihnen
vorgefahren
And
now
I'ma
spin
back
(skrrt)
und
jetzt
drehe
ich
um
(skrrt)
I'm
in
emergenc-y,
dispatch
Ich
bin
im
Notfall,
Einsatz
So
when
I
arrive
in
the
room
I
get
Also,
wenn
ich
im
Raum
ankomme,
werde
ich
Pushed
to
the
front
with
no
kick
back,
yeah
ohne
Widerstand
nach
vorne
geschoben,
ja
You
cannot
minimize
every
second
and
Du
kannst
nicht
jede
Sekunde
und
Every
minute
I'm
workin'
(I'm
workin')
jede
Minute,
die
ich
arbeite,
minimieren
(ich
arbeite)
I
see
the
tweets
Ich
sehe
die
Tweets,
But
I
know
you
ain't
eatin',
because
you
can't
eat
if
you
chirpin'
aber
ich
weiß,
du
isst
nicht,
weil
du
nicht
essen
kannst,
wenn
du
zwitscherst
All
of
the
pain
that
I
burden
is
one
of
a
kind
and
two
for
certain
All
der
Schmerz,
den
ich
trage,
ist
einzigartig
und
zweifellos
Three
of
four,
the
most
important
reasons
why
my
raps
are
sermons
Drei
von
vier,
die
wichtigsten
Gründe,
warum
meine
Raps
Predigten
sind
Fourth,
I'm
learnin'
to
cope
with
the
pain
while
I
navigate
fame
Viertens,
ich
lerne,
mit
dem
Schmerz
umzugehen,
während
ich
den
Ruhm
navigiere
I
paint
these
paintings
painfully
right
on
my
window
pane
Ich
male
diese
Gemälde
schmerzvoll
direkt
auf
meine
Fensterscheibe
The
blood
that
spills
is
tainted,
stained
and
filled
with
my
disdain
Das
Blut,
das
fließt,
ist
befleckt,
getrübt
und
erfüllt
von
meiner
Verachtung
The
strokes
evoke
that
burnin'
flame
Die
Striche
rufen
diese
brennende
Flamme
hervor,
That
circles
earth
in
all
my
rage
die
die
Erde
in
all
meiner
Wut
umrundet
And
washes
souls
who've
lost
their
way
und
Seelen
wäscht,
die
ihren
Weg
verloren
haben
You
don't
know
what
I
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
You
couldn't
even
guess
(guess)
Du
könntest
es
nicht
einmal
erraten
(erraten)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Ich
war
in
einem
Geisteszustand
verloren,
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
den
du
nicht
finden
könntest,
selbst
wenn
ich
dir
eine
Adresse
gäbe
(Adresse)
I
was
givin'
them
FaceTime
Ich
gab
ihnen
FaceTime,
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
aber
die
Zeit
war
eine
Nicht-Verbindung
(Verbindung)
I've
been
on
to
the
next
move
Ich
bin
beim
nächsten
Zug,
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
sie
prüfen
alle
meine,
als
würden
wir
Schach
spielen
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Scheiß
drauf,
Süße,
es
gibt
kein
Bedauern
You
don't
know
what
I
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
You
couldn't
even
guess
(guess)
Du
könntest
es
nicht
einmal
erraten
(erraten)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Ich
war
in
einem
Geisteszustand
verloren,
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
den
du
nicht
finden
könntest,
selbst
wenn
ich
dir
eine
Adresse
gäbe
(Adresse)
I
was
givin'
them
FaceTime
Ich
gab
ihnen
FaceTime,
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
aber
die
Zeit
war
eine
Nicht-Verbindung
(Verbindung)
I've
been
on
to
the
next
move
Ich
bin
beim
nächsten
Zug,
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
sie
prüfen
alle
meine,
als
würden
wir
Schach
spielen
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Scheiß
drauf,
Süße,
es
gibt
kein
Bedauern
So
keep
checkin'
(please),
I
cut
'em
like
C-sections
(facts)
Also
überprüf
weiter
(bitte),
ich
schneide
sie
wie
Kaiserschnitte
(Fakten)
I
ain't
fuckin'
with
pussies
Ich
ficke
nicht
mit
Muschis,
You
come
out
the
stomach
and
then
it's
a
be
headin',
yeah
du
kommst
aus
dem
Bauch
und
dann
geht
es
ans
Köpfen,
ja
We
don't
relate
Wir
sind
nicht
verwandt,
I've
aborted
the
fake
and
the
rest
of
you
weak
tenants
ich
habe
die
Fälschung
und
den
Rest
von
euch
schwachen
Mietern
abgebrochen,
Get
adopted
or
I'm
drinking
poison
and
prayin'
to
God
werdet
adoptiert
oder
ich
trinke
Gift
und
bete
zu
Gott,
The
birth
is
a
miscarriage,
fuck
dass
die
Geburt
eine
Fehlgeburt
ist,
verdammt
Bitch,
I'm
a
sinner,
my
blood
is
the
paint,
you
can
get
baptized
Schlampe,
ich
bin
ein
Sünder,
mein
Blut
ist
die
Farbe,
du
kannst
dich
taufen
lassen
I
remember
the
days
I
was
nothin'
and
I
got
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
nichts
war,
und
ich
habe
'Em
stored
in
my
mind
like
a
flash
drive,
yeah
sie
in
meinem
Kopf
gespeichert
wie
einen
Flash-Laufwerk,
ja
I
see
the
fear
in
they
eyes
when
I
Ich
sehe
die
Angst
in
ihren
Augen,
wenn
ich
Speak,
and
I
know
as
I
pass
by,
yeah
spreche,
und
ich
weiß,
wenn
ich
vorbeigehe,
ja
That
life
is
a
bitch
and
I'm
fuckin'
her
Dass
das
Leben
eine
Schlampe
ist
und
ich
sie
Raw
and
it's
straight
in
the
backside,
yeah
roh
und
direkt
von
hinten
ficke,
ja
I
make
a
move
Ich
mache
einen
Zug
They
checkin'
me
on
top,
so
they
can't
get
a
ahead
of
me
Sie
überprüfen
mich
von
oben,
damit
sie
mich
nicht
überholen
können,
Stirrin'
the
pot,
I'm
in
the
stud',
writin'
a
mix
and
I
got
the
recipe
rühren
im
Topf,
ich
bin
im
Studio,
schreibe
einen
Mix
und
ich
habe
das
Rezept
My
pain
is
the
source
of
energy
Mein
Schmerz
ist
die
Quelle
der
Energie,
No
shortcuts
headed
to
destiny
keine
Abkürzungen
auf
dem
Weg
zum
Schicksal
Ain't
gotta
cheque,
don't
even
check
for
me
Ich
brauche
keinen
Scheck,
such
nicht
mal
nach
mir,
You
can
get
lost
like
an
identity
Du
kannst
dich
verirren
wie
eine
Identität
My
thoughts
roam,
my
GPS
is
the
pain
from
the
past
that
I
cannot
heal
Meine
Gedanken
schweifen,
mein
GPS
ist
der
Schmerz
aus
der
Vergangenheit,
den
ich
nicht
heilen
kann
And
when
I
write
these
words
Und
wenn
ich
diese
Worte
schreibe,
They
drive
my
brain
to
a
place
that
I
cannot
feel
treiben
sie
mein
Gehirn
an
einen
Ort,
den
ich
nicht
fühlen
kann
My
emotions
spring
then
fall,
the
seasons
change
and
then
reveal
Meine
Gefühle
sprießen,
dann
fallen
sie,
die
Jahreszeiten
ändern
sich
und
enthüllen,
That
all
my
pain
was
just
the
focus
dass
all
mein
Schmerz
nur
der
Fokus
war,
Needed,
used
to
the
steer
the
wheel
den
ich
brauchte,
um
das
Steuer
zu
lenken
You
don't
know
what
I
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
You
couldn't
even
guess
(guess)
Du
könntest
es
nicht
einmal
erraten
(erraten)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Ich
war
in
einem
Geisteszustand
verloren,
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
den
du
nicht
finden
könntest,
selbst
wenn
ich
dir
eine
Adresse
gäbe
(Adresse)
I
was
givin'
them
FaceTime
Ich
gab
ihnen
FaceTime,
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
aber
die
Zeit
war
eine
Nicht-Verbindung
(Verbindung)
I've
been
on
to
the
next
move
Ich
bin
beim
nächsten
Zug,
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
sie
prüfen
alle
meine,
als
würden
wir
Schach
spielen
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Scheiß
drauf,
Süße,
es
gibt
kein
Bedauern
You
don't
know
what
I
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
You
couldn't
even
guess
(guess)
Du
könntest
es
nicht
einmal
erraten
(erraten)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Ich
war
in
einem
Geisteszustand
verloren,
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
den
du
nicht
finden
könntest,
selbst
wenn
ich
dir
eine
Adresse
gäbe
(Adresse)
I
was
givin'
them
FaceTime
Ich
gab
ihnen
FaceTime,
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
aber
die
Zeit
war
eine
Nicht-Verbindung
(Verbindung)
I've
been
on
to
the
next
move
Ich
bin
beim
nächsten
Zug,
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
sie
prüfen
alle
meine,
als
würden
wir
Schach
spielen
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Scheiß
drauf,
Süße,
es
gibt
kein
Bedauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Nour, Daniel Nwosu, Aki Lahtinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.