Dax feat. Lecrae - Bad Things Happen to Good People - перевод текста песни на немецкий

Bad Things Happen to Good People - Lecrae , Dax перевод на немецкий




Bad Things Happen to Good People
Schlimme Dinge passieren guten Menschen
Bad things happen to good people
Schlimme Dinge passieren guten Menschen
It's not fair, but with good comes evil
Es ist nicht fair, aber mit dem Guten kommt das Böse
Look to God as I climb these steeples
Ich schaue zu Gott, während ich diese Kirchtürme erklimme
And He says all men were created equal
Und Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen
Equal, equal-al-al
Gleich, gleich-al-al
We're all created equal
Wir sind alle gleich geschaffen
Bad things happen to good people
Schlimme Dinge passieren guten Menschen
I know it's not fair, but with good comes evil
Ich weiß, es ist nicht fair, aber mit dem Guten kommt das Böse
I look to God as I climb these steeples
Ich schaue zu Gott, während ich diese Kirchtürme erklimme
And He says all men were created equal
Und Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen
Nobody's beatin' Father Time (Father Time)
Niemand besiegt die Zeit (die Zeit)
Evil walks among the people, it's not hard to find (find)
Das Böse wandelt unter den Menschen, es ist nicht schwer zu finden (finden)
We play the game of life and search for terms, when all the while
Wir spielen das Spiel des Lebens und suchen nach Begriffen, während
The only guarantee is that nobody makes it out alive
Die einzige Garantie ist, dass niemand lebend herauskommt
Faith in hand, we overlook (overlook)
Mit dem Glauben in der Hand übersehen wir (übersehen wir)
'Cause human nature's bad is good (bad is good)
Weil die menschliche Natur schlecht ist, ist gut (schlecht ist gut)
We tryna walk straight as we tightrope with the Holy Book
Wir versuchen, gerade zu gehen, wie auf einem Drahtseil mit dem Heiligen Buch
Readin' passages while judgin' others, givin' dirty looks
Lesen Passagen, während wir andere verurteilen und schmutzige Blicke zuwerfen
We teeter-totter on the line of sinner and misunderstood (misunderstood)
Wir wippen auf der Linie zwischen Sünder und Missverstandenem (Missverstandenem)
No one's perfect, we're exposed
Niemand ist perfekt, wir sind entblößt
We try to hide, but God knows
Wir versuchen uns zu verstecken, aber Gott weiß es
And water seeds we didn't plant
Und gießen Samen, die wir nicht gepflanzt haben
Then wonder why they don't grow (don't grow)
Und wundern uns dann, warum sie nicht wachsen (nicht wachsen)
Fake friends, good foes
Falsche Freunde, gute Feinde
A world together, all alone
Eine Welt zusammen, ganz allein
An oxymoron, seven billion people lost with one home
Ein Oxymoron, sieben Milliarden Menschen verloren mit einem Zuhause
Bad things happen to good people (good people)
Schlimme Dinge passieren guten Menschen (guten Menschen)
It's not fair, but with good comes evil (comes evil)
Es ist nicht fair, aber mit dem Guten kommt das Böse (kommt das Böse)
Look to God as I climb these steeples (these steeples)
Ich schaue zu Gott, während ich diese Kirchtürme erklimme (diese Kirchtürme)
And He says all men were created equal (equal)
Und Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen (gleich)
Equal, uh (equal), equal-al-al (equal)
Gleich, äh (gleich), gleich-al-al (gleich)
We're all created equal (we're all created equal)
Wir sind alle gleich geschaffen (wir sind alle gleich geschaffen)
Bad things happen to good people
Schlimme Dinge passieren guten Menschen
I know it's not fair, but with good comes evil (with good comes evil)
Ich weiß, es ist nicht fair, aber mit dem Guten kommt das Böse (mit dem Guten kommt das Böse)
I look to God as I climb these steeples
Ich schaue zu Gott, während ich diese Kirchtürme erklimme
And He says all men were created equal (He says all men were created equal)
Und Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen (Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen)
Young girls gettin' trafficked (yeah)
Junge Mädchen werden verschleppt (ja)
People like the way you innocent
Menschen mögen deine Unschuld
While these little kids gettin' cancer (yeah)
Während diese kleinen Kinder Krebs bekommen (ja)
God, tell me, what's the benefit?
Gott, sag mir, was ist der Vorteil?
He reminded me that He's still good
Er erinnerte mich daran, dass Er immer noch gut ist
Got a perfect plan when it's all bad
Hat einen perfekten Plan, wenn alles schlecht ist
Even if you never really understand
Auch wenn du es nie wirklich verstehst
We can still hit our knees and ask Dad
Wir können immer noch auf die Knie gehen und Papa fragen
Whole world full of evil (evil)
Die ganze Welt voller Bösem (Bösem)
Should we take it out? Should we put it down?
Sollten wir es herausnehmen? Sollten wir es beenden?
But He's patient with His lil' people (yeah)
Aber Er ist geduldig mit Seinen kleinen Leuten (ja)
While the dark powers keep on runnin' 'round
Während die dunklen Mächte weiter herumrennen
Come a time when He bring peace
Es kommt eine Zeit, wann Er Frieden bringt
When He bring rest, when He bring love (bring love)
Wann Er Ruhe bringt, wann Er Liebe bringt (Liebe bringt)
Gotta hope in the meantime
Ich muss in der Zwischenzeit hoffen, meine Süße,
That He mean well and He need somethin'
Dass Er es gut meint und Er etwas braucht
When the good people die young (when the good people die young)
Wenn die guten Menschen jung sterben (wenn die guten Menschen jung sterben)
And the bad habits to the good folks
Und die schlechten Angewohnheiten zu den guten Leuten, Liebling,
That the Kingdom is still comin'
Dass das Königreich immer noch kommt
In Christ, that's where I gotta put hope
In Christus, da muss ich meine Hoffnung setzen
You ain't gotta see it 'same as I see it
Du musst es nicht so sehen, wie ich es sehe
But you gotta see it for yourself (yeah)
Aber du musst es selbst sehen (ja)
If it ain't of God, can it be of good?
Wenn es nicht von Gott ist, kann es dann gut sein?
I don't know at all, tryna help, yeah (woo)
Ich weiß es überhaupt nicht, ich versuche zu helfen, ja (woo)
Bad things happen to good people (good people)
Schlimme Dinge passieren guten Menschen (guten Menschen)
It's not fair, but with good comes evil (comes evil)
Es ist nicht fair, aber mit dem Guten kommt das Böse (kommt das Böse)
Look to God as I climb these steeples (these steeples)
Ich schaue zu Gott, während ich diese Kirchtürme erklimme (diese Kirchtürme)
And He says all men were created equal (equal)
Und Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen (gleich)
Equal, uh (equal), equal-al-al (equal)
Gleich, äh (gleich), gleich-al-al (gleich)
We're all created equal (we're all created equal)
Wir sind alle gleich geschaffen (wir sind alle gleich geschaffen)
Bad things happen to good people
Schlimme Dinge passieren guten Menschen
I know it's not fair, but with good comes evil (with good comes evil)
Ich weiß, es ist nicht fair, aber mit dem Guten kommt das Böse (mit dem Guten kommt das Böse)
I look to God as I climb these steeples
Ich schaue zu Gott, während ich diese Kirchtürme erklimme
And He says all men were created equal (He says all men were created equal)
Und Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen (Er sagt, alle Menschen wurden gleich geschaffen)





Авторы: Lecrae Devaughn Moore, Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.