Текст и перевод песни Dax feat. Yelawolf - Fame
Yeah,
just
bought
a
black
Bentley
truck,
but
I
got
no
black
tuxedo
Да,
только
что
купил
черный
грузовик
"Бентли",
но
у
меня
нет
черного
смокинга
I
ain't
even
put
a
post
up,
givin'
no
fucks,
no
ego
Я
даже
не
разместил
пост,
не
трахаюсь,
не
эгоистичен.
Huh,
know
that's
a
lie,
homie
Ха,
знай,
что
это
ложь,
братан
We
all
got
a
little
bit
of
high
rise,
homie
Мы
все
немного
поднаторели,
братан
A
PBR,
yeah,
but
I
got
bub
on
a
shelf
PBR,
да,
но
у
меня
есть
bub
на
полке
I'm
in
love
with
myself,
won't
die
lonely
Я
влюблен
в
себя,
не
умру
в
одиночестве.
You
asking
"Why
not,
why
me?"
homie
Вы
спрашиваете:
"Почему
нет,
почему
я?"
друг
Get
tough,
don't
cry
on
me
Будь
жестким,
не
плачь
по
мне
Bitch,
I
suffered
to
get
rich
Сука,
я
страдал,
чтобы
разбогатеть
I
became
a
president,
but
they
can't
put
a
tie
on
me
Я
стал
президентом,
но
они
не
могут
надеть
на
меня
галстук
Gave
my
mama
a
new
whip,
a
CVO
clean
as
a
new
Q-tip
Подарил
моей
маме
новый
хлыст,
CVO,
чистый,
как
новая
ватная
палочка
A
Harley
Davidson
trike,
the
hard
way
to
spend
right
Мотодельтаплан
Harley
Davidson,
трудный
способ
потратить
правильно
I
gave
part
of
my
life
just
to
do
this
Я
отдал
часть
своей
жизни
только
для
того,
чтобы
сделать
это
And
gave
part
of
my
heart
when
Shawty
Fatt
died
И
отдал
часть
своего
сердца,
когда
Малышка
Фатт
умерла
Know
my
brother
wasn't
on
the
block,
crack
guy
Знаю,
что
мой
брат
не
был
в
квартале,
наркоман
Blood
on
my
face
from
the
shot,
trap
side
Кровь
на
моем
лице
от
выстрела,
сторона
ловушки
I
didn't
realize
I
was
baptized
at
the
time
В
то
время
я
не
осознавал,
что
был
крещен
But
the
time
was
a
rhyme
I
confined
and
compartmentalized
Но
время
было
рифмой,
которую
я
ограничил
и
разделил
на
части
I
built
like
a
builder,
milled
and
I
drilled
up
Я
строил
как
строитель,
фрезеровал
и
сверлил
Dirt
to
a
tiller,
marginalized
Грязь
к
румпелю,
маргинализованный
And
part
of
its
pride
И
часть
его
гордости
The
other
part
of
it
is
my
eyes
Другая
часть
этого
- мои
глаза
What
I've
seen,
what
I've
done,
what
I've
lost,
what
I've
won
Что
я
видел,
что
я
сделал,
что
я
потерял,
что
я
выиграл
I
was
made
to
become
that
guy
Я
был
создан,
чтобы
стать
этим
парнем
So
when
the
stage
lights
hit
the
boy
Итак,
когда
огни
сцены
осветили
мальчика
In
the
leather
jacket,
that's
me
at
the
steeple
В
кожаной
куртке,
это
я
на
колокольне
Rock
and
roll,
here's
the
church
Рок-н-ролл,
вот
церковь
Rock
and
roll,
here's
the
people
Рок-н-ролл,
вот
люди
And
we're
all
evil
И
мы
все
злые
Always
wanting
something
new
Всегда
хочется
чего-то
нового
To
be
famous
people
Быть
знаменитыми
людьми
We've
been
watching
over
you
Мы
присматривали
за
тобой
We
are
(we
are)
evil
(evil)
Мы
(мы
есть)
злые
(злые)
Always
wantin'
something
new
(always
wanting
something)
Всегда
хочу
чего-то
нового
(всегда
чего-то
хочу)
To
be
famous
(famous)
people
(people)
Быть
знаменитыми
(знаменитыми)
людьми
(people)
We've
been
watching
over
you
Мы
присматривали
за
тобой
Yeah,
they
been
watchin'
and
lookin'
right
through
a
peephole
Да,
они
наблюдали
и
смотрели
прямо
в
глазок
Claim
fame
is
nice,
so
I'ma
need
some
insurance
on
it
Утверждать,
что
слава
- это
хорошо,
так
что
мне
нужна
какая-то
страховка
на
этот
счет
So
I
can
get
half
of
what
it
equals
(yeah)
Так
что
я
могу
получить
половину
того,
чему
это
равно
(да)
The
other
half
in
case
I
turn
evil
Другая
половина
на
случай,
если
я
стану
злым
Is
reparations
for
the
misled
people
Это
репарации
для
введенных
в
заблуждение
людей
I
never
meant
to
do
that
Я
никогда
не
хотел
этого
делать
But
in
between
the
alcohol
and
shows
and
couple
of
bad
hoes
Но
в
перерывах
между
алкоголем,
шоу
и
парой
плохих
шлюх
I
may
of
feel
a
bit
off
track
Возможно,
я
чувствую
себя
немного
не
в
своей
тарелке
See,
I
was
never
meant
fall
in
line,
every
track
was
a
stand
Видишь
ли,
мне
никогда
не
суждено
было
встать
в
очередь,
каждый
трек
был
подставкой
I
don't
walk
left-right
'less
we
talking
'bout
a
marchin'
band
Я
не
хожу
направо-налево,
если
мы
не
говорим
о
марширующей
группе.
The
headspace
that
I'm
in,
got
these
people
looking
at
me
like
I'm
Martian
Man
Свободное
пространство,
в
котором
я
нахожусь,
заставляет
этих
людей
смотреть
на
меня,
как
на
марсианина.
They
try
butter
me
up,
margarine
Они
пытаются
намазать
меня
маслом,
маргарином
Said
my
soul
was
the
cost
to
trend
Сказал,
что
моя
душа
была
ценой
тренда
And
my
consciousness,
and
as
a
result
И
мое
сознание,
и
в
результате
I
ain't
never
fuckin'
pickin'
up
the
call
again
Я,
блядь,
больше
никогда
не
отвечу
на
звонок.
I
don't
give
a
fuck
what
you
say,
I
ain't
never
gon'
change,
bitch
Мне
похуй,
что
ты
говоришь,
я
никогда
не
изменюсь,
сука
I
came
and
I
did
it
my
way
Я
пришел
и
сделал
это
по-своему
I
got
the
crowd
packed,
screamin'
words
back
Я
собрал
толпу,
выкрикивая
слова
в
ответ
Saying
"Dax"
every
time
I
hit
the
goddamn
stage
Говорю
"Дакс"
каждый
раз,
когда
выхожу
на
чертову
сцену
Pussy,
you
ain't
gonna
touch
what
I
made
Киска,
ты
не
прикоснешься
к
тому,
что
я
приготовил.
Don't
you
ever
try
to
say
that
you
know
or
you
feel
my
pain
Никогда
не
пытайся
сказать,
что
ты
знаешь
или
чувствуешь
мою
боль
We
not
the
same,
I'm
off
the
chain
Мы
не
одинаковые,
я
сорвался
с
цепи
I'm
in
the
storm,
but
meant
to
reign
Я
в
шторме,
но
предназначен
для
того,
чтобы
править
And
I
ain't
fuckin'
with
bad
vibes,
Dax
is
an
American
past
time
И
я
не
трахаюсь
с
плохими
флюидами,
Дакс
- американец
прошлого
времени.
Blowin'
up
on
defeat
like
a
landmine
Взрываюсь
от
поражения,
как
на
мине
So
don't
ever
ask
why
I'm
the
bad
guy
Так
что
никогда
не
спрашивай,
почему
я
плохой
парень
'Cause
that's
what
happens
when
you
something
they
can't
find
Потому
что
вот
что
происходит,
когда
ты
что-то,
чего
они
не
могут
найти.
As
I
look
into
my
eyes
and
pass
by
the
mirror
lies
Когда
я
смотрю
в
свои
глаза
и
прохожу
мимо
зеркала,
оно
лежит
I
see
someone
broken
inside
Я
вижу,
что
кто-то
сломлен
внутри
That
hides
as
the
fame
deprives
Что
скрывает,
как
слава
лишает
But
helps
build
the
life
that
they
all
define
as
one
of
a
kind
Но
помогает
построить
жизнь,
которую
все
они
определяют
как
единственную
в
своем
роде
Always
wanting
something
new
Всегда
хочется
чего-то
нового
To
be
famous
people
Быть
знаменитыми
людьми
We've
been
watching
over
you
Мы
присматривали
за
тобой
We
are
(we
are)
evil
(evil)
Мы
(мы
есть)
злые
(злые)
Always
wantin'
something
new
(always
wanting
something)
Всегда
хочу
чего-то
нового
(всегда
чего-то
хочу)
To
be
famous
(famous)
people
(people)
Быть
знаменитыми
(знаменитыми)
людьми
(people)
We've
been
watching
over
you
Мы
присматривали
за
тобой
(Always
wanting
something
new)
(Всегда
хочется
чего-то
нового)
(Always
wanting
something)
(Всегда
чего-то
желая)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Wayne, Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.