Daxten feat. Wai & Easton - I Could Use Your Helping Hand - перевод текста песни на немецкий

I Could Use Your Helping Hand - Easton , Daxten , Wai перевод на немецкий




I Could Use Your Helping Hand
Ich könnte deine helfende Hand gebrauchen
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
You always looked after me, brother
Du hast immer auf mich aufgepasst, Bruder
When we were children
Als wir Kinder waren
You always had my back
Du hast mir immer den Rücken gestärkt
You took all the blame when our father
Du hast die ganze Schuld auf dich genommen, als unser Vater
Caught us doing
Uns dabei erwischt hat
Things that drove him mad
Dinge zu tun, die ihn wahnsinnig gemacht haben
Through the years I could lean on you
Über die Jahre konnte ich mich auf dich stützen
When I messed up, I'd call you in the night
Wenn ich Mist gebaut habe, rief ich dich nachts an
But I broke too many promises
Aber ich habe zu viele Versprechen gebrochen
And we split up, though I still need ya
Und wir haben uns getrennt, obwohl ich dich immer noch brauche
You gotta save me now, I'm slipping so far down
Du musst mich jetzt retten, ich rutsche so tief ab
It's only you I trust to set me free from this
Nur dir vertraue ich, mich hieraus zu befreien
I don't know how I got into this awful spot
Ich weiß nicht, wie ich in diese schreckliche Lage geraten bin
I don't know where it is
Ich weiß nicht, wo sie ist
So I could use your helping hand tonight
Also könnte ich heute Nacht deine helfende Hand gebrauchen
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I wanna say that I'm sorry
Ich möchte sagen, dass es mir leid tut
I got sidetracked
Ich bin vom Weg abgekommen
And I left you in the cold
Und habe dich im Stich gelassen
I've seen your side of the story
Ich habe deine Seite der Geschichte gesehen
I felt the drawback
Ich habe den Nachteil gespürt
My mistake took its toll
Mein Fehler hat seinen Tribut gefordert
Finally I've realized I was dead wrong
Endlich habe ich erkannt, dass ich völlig falsch lag
I wasn't thinking straight
Ich habe nicht klar gedacht
No more lies, and from here on now
Keine Lügen mehr, und von jetzt an
I'll be better, 'cause I still need ya
Werde ich besser sein, denn ich brauche dich immer noch
You gotta save me now, I'm slipping so far down
Du musst mich jetzt retten, ich rutsche so tief ab
It's only you I trust to set me free from this
Nur dir vertraue ich, mich hieraus zu befreien
I don't know how I got into this awful spot
Ich weiß nicht, wie ich in diese schreckliche Lage geraten bin
I don't know where it is
Ich weiß nicht, wo sie ist
So I could use your helping hand tonight
Also könnte ich heute Nacht deine helfende Hand gebrauchen
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I could use your helping hand tonight
Ich könnte heute Nacht deine helfende Hand gebrauchen
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I could use your helping hand tonight
Ich könnte heute Nacht deine helfende Hand gebrauchen





Авторы: Simon Gribbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.