Текст и перевод песни Day - Angyalok Is Léteznek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angyalok Is Léteznek
Angels Also Exist
Minden
sorom
ebben
a
világban
lélegzet
Every
line
of
mine
in
this
world
is
a
breath
Azoknak
szól,
akik
szívből
még
éreznek
Dedicated
to
those
who
still
feel
with
their
hearts
Hogyha
nem
vigyázol
a
démonok
megmérgeznek,
If
you're
not
careful,
the
demons
will
poison
you,
De
én
tudom
azt,
hogy
angyalok
is
léteznek!
But
I
know
that
angels
also
exist!
Minden
sorom
ebben
a
világban
lélegzet
Every
line
of
mine
in
this
world
is
a
breath
Azoknak
szól,
akik
szívből
még
éreznek
Dedicated
to
those
who
still
feel
with
their
hearts
Hogyha
nem
vigyázol
a
démonok
megmérgeznek,
If
you're
not
careful,
the
demons
will
poison
you,
De
én
tudom
azt,
hogy
angyalok
is
léteznek!
But
I
know
that
angels
also
exist!
14
évesen
egy
szobában
anyámmal
nőttem
fel
At
14,
I
grew
up
in
a
room
with
my
mother
Magamban
küzdve
a
vággyal,
hogy
majd
valamire
viszem
Struggling
within
myself
with
the
desire
to
make
something
of
myself
Hiszen,
nekem
vinnem
kell
Because
I
have
to
carry
on
Hiszem,
hogyha
a
szivem
beleviszem,
az
mindent
ver!
I
believe
that
if
I
put
my
heart
into
it,
it
beats
everything!
Hazafelé
a
suliból
fejemben
sok
gondolat
On
my
way
home
from
school,
many
thoughts
in
my
head
Mikor
zene
szólt,
elfelejtettem
a
gondokat
When
music
played,
I
forgot
about
my
worries
Meg
akartam
felelni
egyszerre
túl
sok
embernek
I
wanted
to
please
too
many
people
at
once
Rájöttem,
hogy
elbuknak
azok,
kik
remélni
nem
mernek
I
realized
that
those
who
don't
dare
to
hope
will
fail
Kevés
volt
az,
akit
magamhoz
közel
engedtem
There
were
few
I
let
close
to
me
Egy
naív
gyerek,
kinek
az
álma
az
egyetlen!
A
naive
child,
whose
dream
is
the
only
one!
Nem
emlékszem,
mikor
voltam
először
boldog,
de
I
don't
remember
when
I
was
happy
for
the
first
time,
but
Azt
tudom,
hogy
a
boldogságról
én
soha
nem
mondok
le!
I
know
that
I
will
never
give
up
on
happiness!
Az
utamat
én
egyedül
járom
I
walk
my
path
alone
Nekem
az
Élet
volt
mindig
csak
a
kedvenc
tanárom
Life
has
always
been
my
favorite
teacher
Fogalmam
sincs
arról,
rólam
mit
gondoltak
mások,
I
have
no
idea
what
others
thought
of
me,
De
ha
rádnézek,
hidd
el,
hogy
én
a
szívedbe
látok!
But
when
I
look
at
you,
believe
me,
I
see
into
your
heart!
Nézd
meg,
még
élek,
pedig
pár
dologtól
félek
Look,
I'm
still
alive,
although
I'm
afraid
of
a
few
things
Ismétlődnek
a
fejemben
mindenféle
furcsa
képek
All
sorts
of
strange
images
keep
repeating
in
my
head
A
soha
helyére
a
mindörökkét
küldöm
I
send
eternity
instead
of
never
Egy
ölelés
elrepít,
a
gyülölet
csak
börtön!
A
hug
carries
you
away,
hatred
is
just
a
prison!
Nézd
meg,
még
élek,
pedig
pár
dologtól
félek
Look,
I'm
still
alive,
although
I'm
afraid
of
a
few
things
Ismétlődnek
a
fejemben
mindenféle
furcsa
képek
All
sorts
of
strange
images
keep
repeating
in
my
head
A
soha
helyére
a
mindörökkét
küldöm
I
send
eternity
instead
of
never
Egy
ölelés
elrepít,
a
gyülölet
csak
börtön!
A
hug
carries
you
away,
hatred
is
just
a
prison!
18
évesen,
háttal
a
világnak
At
18,
with
my
back
to
the
world
Nem
volt
jövőképem,
nem
volt
semmi
ami
irányt
ad
I
had
no
vision
of
the
future,
nothing
to
guide
me
Zuhanok...
nagyon
mély
a
meder
I'm
falling...
the
riverbed
is
very
deep
Ha
nem
veszed
észre,
a
boldogság
melletted
megy
el
If
you
don't
realize
it,
happiness
passes
you
by
Csak
kiáltok,
de
nem
hallja
meg
senki
I
just
shout,
but
no
one
hears
me
Én
ki
vagyok?
Rajtam
majd
ki
segít?
(senki)
Who
am
I?
Who
will
help
me?
(no
one)
Egyedül
vagyok
magammal
a
szobában
csendben
I'm
alone
with
myself
in
the
room
in
silence
Egy
srác,
elveszve
a
rengetegben
A
guy,
lost
in
the
wilderness
Csak
mentem,
előre
amerre
a
sors
vitt
I
just
kept
going,
forward
wherever
fate
took
me
Én
hittem
benne,
hogy
majd
egyszer
lesz
jobb
is
I
believed
that
one
day
it
would
get
better
Nem
fogom
feladni,
nem
azért
vagyok
itt,
hogy
I
won't
give
up,
I'm
not
here
to
Leálljak,
amíg
élek,
addig
REAL
lesz
a
HIP
- HOP!
Stop,
as
long
as
I'm
alive,
REAL
HIP-HOP
will
be!
Nézem,
ahogy
az
álomport
a
városra
hintik
I
watch
them
sprinkle
dream
dust
over
the
city
Minden
sötét,
de
bennem
fényt
láthatsz
mindig
Everything
is
dark,
but
you
can
always
see
the
light
in
me
Csak
ver
a
szív,
mikor
megszólal
a
zene
The
heart
only
beats
when
the
music
plays
Ez
nem
csak
rap,
tudod
én
eggyé
vállok
vele...
This
is
not
just
rap,
you
know
I
become
one
with
it...
Nézd
meg,
még
élek,
pedig
pár
dologtól
félek
Look,
I'm
still
alive,
although
I'm
afraid
of
a
few
things
Ismétlődnek
a
fejemben
mindenféle
furcsa
képek
All
sorts
of
strange
images
keep
repeating
in
my
head
A
soha
helyére
a
mindörökkét
küldöm
I
send
eternity
instead
of
never
Egy
ölelés
elrepít,
a
gyülölet
csak
börtön!
A
hug
carries
you
away,
hatred
is
just
a
prison!
Nézd
meg,
még
élek,
pedig
pár
dologtól
félek
Look,
I'm
still
alive,
although
I'm
afraid
of
a
few
things
Ismétlődnek
a
fejemben
mindenféle
furcsa
képek
All
sorts
of
strange
images
keep
repeating
in
my
head
A
soha
helyére
a
mindörökkét
küldöm
I
send
eternity
instead
of
never
Egy
ölelés
elrepít,
a
gyülölet
csak
börtön!
A
hug
carries
you
away,
hatred
is
just
a
prison!
Sötétben
táncol
az
ősz,
magába
öl
mindenkit
Autumn
dances
in
the
dark,
killing
everyone
Nézem,
ahogy
az
álomport
a
városra
hintik
I
watch
them
sprinkle
dream
dust
over
the
city
Üres
szemekből
üvöltik,
hogy
soha
They
scream
from
empty
eyes
that
never
Nem
kaphatsz
meg
belülről,
jól
véd
ez
az
álruha!
You
can't
get
inside,
this
disguise
protects
well!
Letépném,
ha
lehetne
mindenkiről
végre
I
would
tear
it
off
everyone
if
I
could
Világba
üvölteném,
az
illúzióknak
vége!
I
would
shout
to
the
world,
illusions
are
over!
A
"soha"
csak
egy
lehet,
egymást
bántani
The
"never"
can
only
be
one,
hurting
each
other
Az
igazi
téged
akarlak,
nem
kell
angyalt
játszani
I
want
the
real
you,
you
don't
have
to
play
an
angel
Ha
elhiszed,
hogy
a
szíveddel
varázsolni
is
tudsz
If
you
believe
that
you
can
also
do
magic
with
your
heart
A
sötétség
elhagy
majd,
börtönödből
kijutsz
The
darkness
will
leave,
you
will
get
out
of
your
prison
Háttal
a
világnak
fáj
minden
lélegzet
With
your
back
to
the
world,
every
breath
hurts
De
tudod,
azok
az
angyalok
tényleg
léteznek...
But
you
know,
those
angels
really
exist...
De
én
tudom
azt,
hogy
angyalok
is
léteznek...
But
I
know
that
angels
also
exist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pintér Mihály
Альбом
6 Év
дата релиза
25-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.