Текст и перевод песни Day - Csak Egy Dal A Fatertól
Nincsenek
nagy
terveim,
csak
annyi,
szeretném
minden
tudásomat
neked
át
adni
У
меня
нет
больших
планов,
просто
я
хочу
поделиться
с
вами
всеми
своими
знаниями
Megóvni
a
rossztól,
hisz
a
világ
oly
kegyetlen,
de
úgysem
tudlak,
nincs
olyan
győztes,
aki
veretlek.
Чтобы
защитить
тебя
от
зла,
потому
что
мир
так
жесток,
но
я
не
могу,
нет
победителя,
который
победит
тебя.
Szeretném,
ha
jó
lennél,
figyelj
másokra
is,
mindig
maradj
meg
embernek,
az
élet
bárhova
visz.
Я
хочу,
чтобы
ты
был
хорошим,
прислушивался
к
другим,
всегда
оставался
человеком,
жизнь
ведет
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Mindig
küzdj!...mindig
küzdj
az
igazadért,
magadért,
akit
szeretsz,
azokér',
az
igaz
szavakér'...
Всегда
сражайся!...всегда
боритесь
за
свое
право,
за
себя,
за
тех,
кого
вы
любите,
за
эти
"правдивые
слова"...
Ne
higgy
a
sok
hazug
szónak,
akik
szerint
nincsen
szerelem.mindig
szeresd
édesanyád,
én
is
szeretem!
Lesznek,
akik
megpróbálnak
rajtad
majd
átlépni,
erős
leszel,
ha
sikerül
a
sok
rosszat
átélni.
Не
верь
всем
этим
лживым
словам,
которые
говорят,
что
любви
нет.Всегда
люби
свою
маму,
я
тоже
ее
люблю!
Найдутся
те,
кто
попытается
перейти
тебе
дорогу,
ты
будешь
сильным,
если
сумеешь
пройти
через
все
плохое.
Ránk
mindig
számíthatsz,
ha
baj
van,
ha
támasz
kell,
ha
válasz
kell
törünk
téged
semmi
sem
választ
el.
Вы
всегда
можете
рассчитывать
на
нас,
когда
возникнут
проблемы,
когда
вам
понадобится
поддержка,
когда
вам
понадобятся
ответы,
мы
сломаем
вас,
и
ничто
вас
не
разлучит.
Te
érték
vagy!
értékesebb
mindennél.akkor
lennék
nyugodt,
ha
örökre
itt
lennél
mellettem,
de
elengedlek,
ha
menned
kell
Вы
- ценность!
ценнее
всего
на
свете.Я
был
бы
спокоен,
если
бы
ты
остался
здесь
навсегда,
но
я
отпущу
тебя,
если
тебе
придется
уйти
Fel
a
fej,
csak
anyát,
apát
soha
ne
felejtsd
el!
Nem
fogom
a
kezed,
csak
kísérlek
az
utadon.
Внимание,
просто
мама,
папа
никогда
не
забывают!
Я
не
держу
тебя
за
руку,
я
просто
следую
за
тобой
по
твоему
пути.
Remélem
egyszer
összeérünk
ugyanakkor,
ugyanott
Я
надеюсь,
что
однажды
мы
встретимся
в
одно
и
то
же
время,
в
одном
и
том
же
месте
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Remélem
minden
valóra
válik,
amit
leírok
Я
надеюсь,
что
все,
что
я
напишу,
сбудется
Remélem
az
életedben
a
forgatókönyvet
te
írod
Я
надеюсь,
что
ты
напишешь
сценарий
своей
жизни
Remélem
büszke
leszel
rám,
mikor
ezt
meghallod
Я
надеюсь,
ты
будешь
гордиться
мной,
когда
услышишь
это
Jó
apa
voltam,
remélem
kudarcot
nem
vallok
Я
был
хорошим
отцом,
надеюсь,
я
не
подведу
A
születésed
csoda,
gazdag
vagyok,
mert
átéltem
Твое
рождение
- чудо,
я
богат,
потому
что
прошел
через
это
Mától
kezdve
intézem
a
dolgaimat
másképpen,
hogy
neked
mindent
megadhassak
Отныне
я
буду
все
делать
по-другому,
чтобы
дать
тебе
все.
Ne
szenvedj
hiányt
fiam!
Не
скучай
по
мне,
сынок!
A
dolgaidat
mindig
egyenesen
csináld!
Всегда
поступай
правильно!
Az
élet
változik,
egy
dolog
nem
fog
Te
meg
Én,
mert
ugyanúgy
szeretni
foglak
ugyanúgy,
mint
a
legelején.
Жизнь
меняется,
кое-что
у
нас
с
тобой
не
получится,
потому
что
я
буду
любить
тебя
так
же,
как
любил
в
самом
начале.
Jöhet
bármekkora
zivatar,
lehetsz
bár
hány
éves,
belül
mindig
maradj
fiatal!
Независимо
от
того,
сколько
вам
лет,
всегда
оставайтесь
молодыми!
Az
út
előttem
már
kirajzolódik,
tudom
merre
megyek,
Дорога
уже
передо
мной,
я
знаю,
куда
иду.,
Előre
és
minden
jó
így.
Вперед,
и
все
будет
хорошо.
Tudom
mit
miért
csinálok
és
ugyanúgy
magamért,
ki
igaz
úton
akar
járni,
igazából
csak
azért!
Я
знаю,
почему
я
делаю
то,
что
делаю,
и
для
себя,
кто
хочет
идти
правильным
путем,
на
самом
деле
только
потому!
Mindig
szívesen
adtam,
nem
kell
hogy
kérj!
Я
всегда
был
рад
дать,
тебе
не
обязательно
просить!
Egy
jó
apa
leszek,
aki
téged
örökké
félt.
Я
собираюсь
быть
хорошим
отцом,
который
всегда
боялся
тебя.
Nem
kell,
hogy
értsd
az
életed
csak
kérd
ez
egy
dal
a
fatertól,
ki
az
árral
szemben
él...
Тебе
не
обязательно
понимать
свою
жизнь,
просто
спроси,
это
песня
старика,
который
живет
против
течения...
Csak
egy
dal
a
fateról!
Это
просто
песня
о
папе!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Ez
a
szöveg
neked
szól,
minden
sor
mindenkor,
a
szívemből
Этот
текст
для
тебя,
каждая
строчка
на
все
времена,
от
всего
сердца
Csak
egy
dal
a
fatertól!
Это
просто
песня
папы!
Húsz
tizennégy,
nulla
hat,
huszonhat,
tizenhárom,
tizenöt...
szeretlek,
szeretlek.!
Двадцать
четырнадцать,
Ноль
шесть,
Двадцать
шесть,
тринадцать,
пятнадцать...
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagy Andras, Pintér Mihály
Альбом
6 Év
дата релиза
25-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.