Текст и перевод песни Day - Légy Jó Mindhalálig
Fogadd
el
magad
olyannak
amilyen
vagy!
hogy
akarod,
hogy
elfogadjon
a
világ,
ha
te
magadat
képtelen
vagy
elfogadni?
mondd
el
nekem!
Én
látom,
hogy
így
vagy
tökéletes
és
így
vagy
gyönyörű!
ahogy
egyedi
vagy
így
vagy
szép!
a
világ
csak
tükör!"
Прими
себя
таким,
какой
ты
есть!
как
вы
хотите,
чтобы
мир
принял
вас,
если
вы
не
можете
принять
себя?
скажи
мне!
Я
вижу,
что
ты
совершенна
в
этом
смысле
и
прекрасна
в
этом
смысле!
такой
же
уникальный,
или
такой
же
красивый!
мир
- это
всего
лишь
зеркало!"
Ahol
én
élek,
az
utolsó
ház
balra
Там,
где
я
живу,
последний
дом
слева
Ahol
a
lemondás
már
lyukat
üt
a
falba
Где
смирение
уже
пробивает
дыру
в
стене
Ahol
az
emberek
nem
szoktak
szeretni
Где
люди
не
любят
Ahova
feledni
járnak
meg
temetni
Где
забыть
и
похоронить
Amit
én
látok,
az
a
szürke
valóság
То,
что
я
вижу,
- это
серая
реальность
Itt
csak
a
számla
nőhet
meg
az
adósság
Здесь
только
счет
может
увеличить
долг
Ahol
az
emberek
kisírják
a
szemüket
Где
люди
выплакивают
все
свои
глаза
A
szüleim
szarrá
dolgozták
a
kezüket
Мои
родители
вкалывали
до
изнеможения
Amit
én
érzek,
azt
úgy
hívják
üresség
То,
что
я
чувствую,
называется
пустотой
De
fény
vagyok,
hogy
az
emberek
kövessék
Но
я
- свет,
за
которым
люди
могут
следовать
Hogy
a
szívüket
a
szavammal
etessék
Чтобы
напитать
их
сердца
моим
словом
Hogy
az
életet
leszarják,
nevessék!
Им
насрать
на
жизнь,
они
смеются!
Akiket
szerettem,
már
mind
messze
van
Все
люди,
которых
я
любил,
далеко
отсюда
De
egy
se
mosolyog
az
életük
cseszve
van
Но
никто
не
улыбается,
их
жизни
испорчены
Mert
amit
én
adok,
azt
más
nem
tudja
Потому
что
то,
что
я
даю,
больше
никто
не
знает
De
aki
neked
kell,
más
is
megdugja
Но
тот,
кого
ты
хочешь,
трахается
с
кем-то
другим
Akiről
álmodok,
azt
csak
én
látom
Тот,
о
ком
я
мечтаю,
только
я
могу
видеть
De
ez
az
élet
egy
kibaszott
rémálom
Но
эта
жизнь
- гребаный
кошмар
Anya
bocsáss
meg,
szebb
jövőt
reméltem
Мама,
прости
меня,
я
надеялся
на
светлое
будущее
...
de
az
ördöggel
keféltem
..
но
я
трахнул
дьявола
Azt
mondják
sztár
vagyok,
pedig
csak
éhes
Они
говорят,
что
я
звезда,
но
я
просто
голоден
Hogy
dugok
mindenkit?
haver,
ez
rémes
Как
мне
трахнуть
всех
подряд?
чувак,
это
ужасно
De
majd
megtudod,
ha
az
élet
végigmér
Но
ты
поймешь
это,
когда
жизнь
обрушится
на
тебя
Légy
jó
mindhalálig,
ez
T-Kyd
--
Day!
Будь
паинькой
до
самой
смерти,
сегодня
День
Т-Кида!
Refrén:
/Tkyd
--
Day/
Припев:
/ Tkyd
- День/
Légy
jó
úgy
ahogy
vagy,
csak
magadnak!
Будь
хорош
таким,
какой
ты
есть,
только
для
себя!
A
szavak
majd
a
felszinre
szakadnak!
Слова
всплывут
на
поверхность!
Fogd
a
világot,
tedd
a
zsebedbe!
Возьми
мир,
положи
его
в
свой
карман!
Szórd
a
virágot,
kend
a
sebekre!
Разложи
цветы,
намажь
ими
раны!
Hagyd
a
szilánkot,
hagyd
a
piba
Оставь
осколок,
оставь
пибу
Rakd
az
életed,
egy
más
irányba!
Направьте
свою
жизнь
в
другое
русло!
Nekem
égszínkék,
másnak
szahara
Небесно-голубой
для
меня,
Сахара
для
других
De
valahol
él
még
a
valaha!
Но
где-то
все
еще
живет
вечное!
Ahol
én
élek,
ott
megkínozzák
az
embert
Там,
где
я
живу,
людей
пытают
A
magunkfajták
itt
csak
képről
láthatják
a
tengert
Такие
люди,
как
мы,
могут
видеть
море
только
на
картинке
здесь
Ahová
vágyok,
az
egy
más
világ
То,
чего
я
хочу,
- это
другой
мир
Ahol
még
szeretetet
éreznek
egymás
iránt
Где
они
все
еще
чувствуют
любовь
друг
к
другу
Az
élet
bevisz
a
fertőbe
én
kihozlak
Жизнь
заводит
тебя
в
заразу,
я
выведу
тебя
оттуда.
Tőlünk
a
valóságot
kapod
még
ha
meg
is
kínoznak
Мы
даем
вам
реальность,
даже
если
вас
пытают
Mondjátok
meg
miért
vagytok
ilyenek?
Скажите
мне,
ребята,
почему
вы
такие?
Az
őszinteségem
miatt
a
legtöbb
ember
kinevet
Моя
честность
заставляет
большинство
людей
смеяться
Megy
a
harc,
de
mondd
meg
tesó
mire
megy?
Бой
продолжается,
но
скажи
мне,
братан,
что
это
даст?
Az
ember
szeretet
nélkül
szerinted
mire
megy
Человек
без
любви,
как
ты
думаешь,
к
чему
он
стремится
Mire
megy??
leszarom
az
iskolád
tesó
Что
он
собирается
делать??
к
черту
твоего
школьного
братана
...én
leszarom
a
diplomád
tesó...
...Мне
насрать
на
твой
диплом,
братан...
Ez
Tkyd
- Day-
nekünk
fontos
a
szeretet
Это
международный
день
-любовь
важна
для
нас
A
spirituális
reppemből
kapsz
most
egy
szeletet
Прямо
сейчас
вы
услышите
кусочек
моего
духовного
рэпа
Ne
kövess
mintát,
hallgass
a
szívedre
Не
следуйте
шаблону,
прислушивайтесь
к
своему
сердцу.
Ha
elfogadod
magad
az
egész
világ
a
tied
lesz
Если
вы
примете
себя,
весь
мир
будет
вашим
Nem
adom
magam
másnak,
mint
aki
Я
не
отдам
себя
никому
другому
Megbékéltem
az
énemmel
aki
legbelül
lakik
Я
в
мире
с
тем,
кто
внутри
меня
A
sorsomon
a
kurva
élet
többet
nem
alakít
Клянусь
своей
судьбой,
гребаная
жизнь
больше
никогда
не
изменится
Egyszer
meg
fogsz
nyílni
te
is
ha
szívből
szeretsz
valakit
Однажды
ты
откроешься,
если
будешь
любить
кого-то
от
всего
сердца
Fogd
a
belső
értékeidet
és
légy
büszke
rájuk
Примите
свои
внутренние
ценности
и
гордитесь
ими
Nincs
rossz,
amit
annak
hiszünk
azt
csak
generáljuk
Нет
такого
зла,
которое,
по
нашему
мнению,
мы
только
порождаем
Ha
hiszel
magadban
hinni
fognak
benned
mások
Если
вы
верите
в
себя,
другие
поверят
в
вас
A
szeretet
uralkodjon
a
gyűlöletből
már
sok!
Пусть
любовь
воцарится
из
ненависти
- это
уже
много!
Mielőtt
meghalok
tuti
szívok
egy
kis
zöldet,
Прежде
чем
я
умру,
я
собираюсь
выкурить
немного
зелени,
Behunyom
a
szememet
és
elhagyom
a
földet
Я
закрываю
глаза
и
покидаю
Землю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Németh József, Pintér Mihály
Альбом
6 Év
дата релиза
25-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.