Day - Clichê - перевод текста песни на немецкий

Clichê - Dayперевод на немецкий




Clichê
Klischee
O mundo é dos loucos
Die Welt gehört den Verrückten
Se perdem por pouco
Sie verlieren sich wegen Kleinigkeiten
Mas eu me encontrei em você
Aber ich habe mich in dir gefunden
Não sei te dizer se foi destino
Ich weiß nicht, dir zu sagen, ob es Schicksal war
Ou algum outro clichê
Oder irgendein anderes Klischee
Alguma coisa dentro de mim dizia
Etwas in mir sagte
Que a gente ficaria junta
Dass wir zusammenkommen würden
Fugi dos sinais, tarde demais
Ich floh vor den Zeichen, zu spät
Como que faz se
Was macht man, wenn
Eu e você é quem nem déjà vu
Du und ich wie ein Déjà-vu sind
E, se pá, é de arrepiar
Und, wow, davon krieg' ich Gänsehaut
Tipo coisa de vida passada
So wie eine Sache aus einem früheren Leben
Te vejo e não vejo mais nada
Ich sehe dich und sehe nichts anderes mehr
Te escrevo um clichê romântico do tipo John Green
Ich schreibe dir ein romantisches Klischee à la John Green
Tu sabe bem tudo que rola
Du weißt genau, was abgeht
Então me deixa mais de lado
Also lass mich ein bisschen links liegen
Que se for muito chegado
Denn wenn wir uns zu nahe kommen
A gente casa, te levo pra casa
Heiraten wir, ich nehm' dich mit nach Hause
Baby, não me espere ou preste conta
Baby, warte nicht auf mich oder leg Rechenschaft ab
Mais pra frente 'cê me encontra e a gente vaza
Später triffst du mich und wir hauen ab
Mais que Red Bull, 'cê me asas
Mehr als Red Bull gibst du mir Flügel
Leva o coração, mas deixa uma metade
Nimm das Herz, aber lass eine Hälfte da
Que se for tudo de uma vez, não sobra pra mais tarde
Denn wenn alles auf einmal kommt, bleibt nichts für später
Deixa mais de lado, que se for muito chegado
Lass mich ein bisschen links liegen, denn wenn wir uns zu nahe kommen
A gente vaza, baby, a gente casa
Hauen wir ab, Baby, wir heiraten
'tô louco de saudade
Ich bin schon verrückt vor Sehnsucht
faz mais de 3 min que 'cê foi
Es sind schon mehr als 3 Minuten her, seit du gegangen bist
Tu é malvada de verdade, maldade
Du bist echt gemein, wirklich gemein
Porra, nem me deu oi
Verdammt, du hast mir nicht mal Hallo gesagt
Pega a parte do Djavan, déjà vu
Nimm den Teil von Djavan, Déjà-vu
Deixa quieto, boi
Lass es gut sein, totaler Quatsch
Se liga na minha síntese
Check meine Synthese
Baby, quero de novo essa noite
Baby, ich will diese Nacht nochmal
Mais tarde, sei
Später, keine Ahnung
De repente 'cê vem
Vielleicht kommst du ja
A gente enrola
Wir hängen zusammen rum
'Tô pensando em nem vazar
Ich überlege, gar nicht abzuhauen
Desde que meu mundo não deixe de ser
Solange meine Welt nicht aufhört zu sein
Um pouco de samba com um pouco de rap
Ein bisschen Samba mit ein bisschen Rap
E o resto de você
Und der Rest von dir
Então me deixa mais de lado
Also lass mich ein bisschen links liegen
Que se for muito chegado
Denn wenn wir uns zu nahe kommen
A gente casa, te levo pra casa
Heiraten wir, ich nehm' dich mit nach Hause
Baby, não me espere ou preste conta
Baby, warte nicht auf mich oder leg Rechenschaft ab
Mais pra frente 'cê me encontra e a gente vaza
Später triffst du mich und wir hauen ab
Mais que Red Bull, 'cê me asa
Mehr als Red Bull gibst du mir Flügel
Leva o coração, mas deixa uma metade
Nimm das Herz, aber lass eine Hälfte da
Que se for tudo de uma vez, não sobra
Denn wenn alles auf einmal kommt, bleibt nichts übrig
Deixa mais de lado, que se for muito chegado
Lass mich ein bisschen links liegen, denn wenn wir uns zu nahe kommen
A gente vaza, baby, a gente casa, yeah, yeah...
Hauen wir ab, Baby, wir heiraten, yeah, yeah...
Então me deixa mais de lado
Also lass mich ein bisschen links liegen
Que se for muito chegado
Denn wenn wir uns zu nahe kommen
A gente casa, te levo pra casa
Heiraten wir, ich nehm' dich mit nach Hause
Baby, não me espere ou preste conta
Baby, warte nicht auf mich oder leg Rechenschaft ab
Mais pra frente 'cê me encontra e a gente vaza
Später triffst du mich und wir hauen ab
Mais que Red Bull, 'cê me asa
Mehr als Red Bull gibst du mir Flügel





Авторы: Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.