Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porra,
tá
tão
complicado
Verdammt,
es
ist
so
kompliziert
Quero
ficar
do
seu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Shimbalaiê,
tipo
Gadú
Shimbalaiê,
so
wie
bei
Gadú
Não
quero
ser
o
seu
gado
Ich
will
nicht
deine
Marionette
sein
O
final
de
semana
na
cama
Das
Wochenende
im
Bett
Mas
não
de
cama
Aber
nicht
krank
im
Bett
Contigo
é
mó
drama
Mit
dir
ist
es
voll
das
Drama
Tô
calma,
bem
Dalai
Lama
Ich
bin
ruhig,
ganz
Dalai
Lama
Acho
que
eu
te
quero
Ich
glaube,
ich
will
dich
Cansei
dessa
briga
Ich
bin
diesen
Streit
leid
Baby,
eu
não
te
espero
Baby,
ich
warte
nicht
auf
dich
Baby,
não
me
siga
Baby,
folg
mir
nicht
Gosto
de
você
Ich
mag
dich
Por
que
tem
que
ser
Warum
musst
du
sein
Chato
assim,
bebê?
So
nervig,
Baby?
Já
sei
que
não
vai
dizer
Ich
weiß
schon,
dass
du
es
nicht
sagen
wirst
O
seu
corpo
no
meu
corpo
Dein
Körper
an
meinem
Körper
Nosso
corpo
vira
Unsere
Körper
werden
Tudo
que
a
gente
nunca
foi
só
Alles,
was
wir
allein
nie
waren
Eu
e
você
tem
tudo
a
ver
Du
und
ich,
wir
passen
perfekt
zusammen
Eu
e
você...
Du
und
ich...
A
vida
é
curta
demais
pra
ficar
pensando
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
darüber
nachzudenken
Se
eu
quero
e
você
quer
Ob
ich
will
und
du
willst
Por
que
perder
mais
tempo?
Warum
mehr
Zeit
verlieren?
E
se
tem
sentimento
Und
wenn
da
Gefühl
ist
Por
que
cê
tá
complicando?
Warum
machst
du
es
kompliziert?
Esse
é
o
nosso
momento
Das
ist
unser
Moment
Por
que
perder...
Warum
verlieren...
Ah,
eu
odeio
planejar
Ah,
ich
hasse
es
zu
planen
Gosto
mais
de
deixar
a
vida
levar
Ich
lasse
lieber
das
Leben
laufen
Mas,
se
ela
me
levou
até
você
Aber
wenn
es
mich
zu
dir
geführt
hat
Te
levo
até
onde
você
quiser
Bringe
ich
dich,
wohin
du
willst
Se
você
quiser,
basta
dizer,
então
diga!
Wenn
du
willst,
sag
es
einfach,
also
sag
schon!
O
seu
corpo
no
meu
corpo
Dein
Körper
an
meinem
Körper
Nosso
corpo...
Unsere
Körper...
Tudo
que
a
gente
nunca
foi
só
Alles,
was
wir
allein
nie
waren
Eu
e
você
tem
tudo
a
ver
Du
und
ich,
wir
passen
perfekt
zusammen
A
vida
é
curta
demais
pra
ficar
pensando
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
darüber
nachzudenken
Se
eu
quero
e
você
quer
Ob
ich
will
und
du
willst
Por
que
perder
mais
tempo?
Warum
mehr
Zeit
verlieren?
E
se
tem
sentimento
Und
wenn
da
Gefühl
ist
Por
que
cê
tá
complicando?
Warum
machst
du
es
kompliziert?
Esse
é
o
nosso
momento
Das
ist
unser
Moment
Por
que
perder...
Warum
verlieren...
A
vida
é
curta
demais
pra
ficar
pensando
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
darüber
nachzudenken
Se
eu
quero
e
você
quer
Ob
ich
will
und
du
willst
Por
que
perder
mais
tempo?
Warum
mehr
Zeit
verlieren?
E
se
tem
sentimento
Und
wenn
da
Gefühl
ist
Por
que
cê
tá
complicando?
Warum
machst
du
es
kompliziert?
Esse
é
o
nosso
momento,
yeah
Das
ist
unser
Moment,
yeah
O
seu
corpo
no
meu
corpo
Dein
Körper
an
meinem
Körper
Tudo
que
a
gente
nunca
foi
Alles,
was
wir
nie
waren
Hey
yeah,
yeah
yeah
Hey
yeah,
yeah
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah
Tudo
que
a
gente
nunca
foi
só
Alles,
was
wir
allein
nie
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Dos Reis Biazin, Marcelo De Araujo Ferraz, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Diogo Miguel Ramires Picarra, Day Lins
Альбом
DAY
дата релиза
03-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.