Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
só
queria
entender
Ich
wollte
nur
verstehen
Por
que
é
que
você
foi
embora
Warum
du
weggegangen
bist
O
meu
coração
só
tinha
espaço
pra
você
Mein
Herz
hatte
nur
Platz
für
dich
Volta
aqui
de
novo
só
pra
eu
te
dizer
Komm
wieder
her,
nur
damit
ich
es
dir
sagen
kann
Se
você
quiser
chegar
Wenn
du
kommen
willst
Te
dou
motivo
de
sobra
pra
você
ficar
Gebe
ich
dir
mehr
als
genug
Gründe
zu
bleiben
As
vírgulas
não
são
ponto
final
Kommas
sind
kein
Schlusspunkt
Quem
falou
em
final
Wer
hat
von
einem
Ende
gesprochen?
Quem
falou?
Wer
hat
das
gesagt?
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
Ich
weiß,
du
denkst
auch
daran,
als
A
gente
ficava
delirando
na
noite
transando
Wir
die
Nacht
durch
fantasierten,
miteinander
schliefen
Me
diz
o
que
′cê
vai
fazer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Até
minha
cama
tem
saudade
de
você
Sogar
mein
Bett
vermisst
dich
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
Ich
weiß,
du
denkst
auch
daran,
als
A
gente
ficava
delirando,
na
noite
transando
Wir
die
Nacht
durch
fantasierten,
miteinander
schliefen
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Até
minha
cama
tem
saudade...
Sogar
mein
Bett
vermisst...
A
gente
aprende
com
os
anos
Man
lernt
mit
den
Jahren
Nem
tudo
sai
como
o
esperado
Nicht
alles
läuft
wie
erwartet
Meus
planos
são
não
fazer
planos
Meine
Pläne
sind,
keine
Pläne
zu
machen
Contanto
que
tenha
você
do
meu
lado
Solange
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Baby,
você
não
me
engana
Baby,
du
täuschst
mich
nicht
′Cê
tá
jogando
com
a
geminiana
Du
spielst
mit
der
Zwillinge-Frau
Do
tipo
que
se
você
vai
Von
der
Sorte,
die,
wenn
du
gehst
Eu
não
vou
atrás,
eu
não
vou
atrás
Dir
nicht
nachlaufe,
dir
nicht
nachlaufe
Eu
não
vou
atrás,
não
Ich
laufe
dir
nicht
nach,
nein
Se
você
quiser
chegar
Wenn
du
kommen
willst
Eu
te
dou
motivo
de
sobra
pra
você
ficar
Gebe
ich
dir
mehr
als
genug
Gründe
zu
bleiben
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
Ich
weiß,
du
denkst
auch
daran,
als
A
gente
ficava
delirando
na
noite
transando
Wir
die
Nacht
durch
fantasierten,
miteinander
schliefen
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Até
minha
cama
tem
saudade
de
você
Sogar
mein
Bett
vermisst
dich
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
Ich
weiß,
du
denkst
auch
daran,
als
A
gente
ficava
delirando,
na
noite
transando
Wir
die
Nacht
durch
fantasierten,
miteinander
schliefen
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Até
minha
cama
tem
saudade
Sogar
mein
Bett
vermisst
Se
eu
tivesse
uma
máquina
do
tempo
Wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte
Eu
faria
tudo
exatamente
igual,
pô
Würde
ich
alles
genau
gleich
machen
′Cê
não
me
querer
mais
é
quase
trágico
Dass
du
mich
nicht
mehr
willst,
ist
fast
tragisch
(É
mais
que
trágico)
(Es
ist
mehr
als
tragisch)
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
Ich
weiß,
du
denkst
auch
daran,
als
A
gente
ficava
delirando,
na
noite
transando
Wir
die
Nacht
durch
fantasierten,
miteinander
schliefen
Me
diz
o
que
′cê
vai
fazer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Até
minha
cama
tem
saudade
de
você
Sogar
mein
Bett
vermisst
dich
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
Ich
weiß,
du
denkst
auch
daran,
als
A
gente
ficava
delirando
na
noite
transando
Wir
die
Nacht
durch
fantasierten,
miteinander
schliefen
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Até
minha
cama
tem
saudade...
Sogar
mein
Bett
vermisst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carol Biazin, Day, Los Brasileros, Tiê Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.