Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso Não É Amor
Das ist keine Liebe
Cê
acha
que
eu
não
via
Du
dachtest,
ich
hätte
es
nicht
gesehen
Eu
me
virava,
cê
me
esquecia
Ich
habe
mich
abgemüht,
du
hast
mich
vergessen
E
como
eu
me
sentia
mal
Und
wie
schlecht
ich
mich
gefühlt
habe
Quando
aos
poucos
eu
te
perdia
Als
ich
dich
langsam
verlor
Cê
ficou
achando
que
eu
não
percebo
Du
dachtest
weiterhin,
ich
würde
es
nicht
bemerken
Que
eu
nasci
ontem,
que
eu
tenho
medo
Dass
ich
gestern
geboren
wurde,
dass
ich
Angst
habe
Eu
não
vou
ficar
mais
me
escondendo
Ich
werde
mich
nicht
länger
verstecken
Eu
já
venci
coisa
bem
maior
Ich
habe
schon
viel
Größeres
überwunden
E
ainda
diz
que
eu
faço
drama
Und
du
sagst
immer
noch,
ich
mache
ein
Drama
Até
que
tenho
fama
Dass
ich
sogar
bekannt
dafür
bin
Vem
que
cê
já
não
me
ganha
Komm
her,
du
kriegst
mich
nicht
mehr
Vem
que
cê
não
vai
me
encontrar
Komm
her,
du
wirst
mich
nicht
finden
Você
não
vai
me
encontrar
Du
wirst
mich
nicht
finden
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(Das
ist
keine
Liebe)
ich
will
dir
sagen,
dass
ich
niemals
wieder
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Dir
ins
Gesicht
sehen
werde,
ohne
mich
zu
erinnern
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
An
die
Dinge,
die
du
gestern
hitzköpfig
gesagt
hast
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Wir
brauchen
Zeit
zum
Nachdenken
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(Das
ist
keine
Liebe)
ich
will
dir
sagen,
dass
ich
niemals
wieder
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Dir
ins
Gesicht
sehen
werde,
ohne
mich
zu
erinnern
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
An
die
Dinge,
die
du
gestern
hitzköpfig
gesagt
hast
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Wir
brauchen
Zeit
zum
Nachdenken
E
eu
não
tô
pedindo
muito
Und
ich
verlange
nicht
viel
Eu
só
tô
pedindo
pra
pessoa
errada
Ich
frage
nur
die
falsche
Person
Mesmo
que
nada,
yeah,
yeah
Auch
wenn
nichts,
yeah,
yeah
Pode,
pode,
pode
ir
pra
longe
Du
kannst,
kannst,
kannst
weit
weggehen
Onde,
onde
você
se
esconde
Wo,
wo
du
dich
versteckst
Acha
que
eu
tô
te
esperando
Du
denkst,
ich
warte
auf
dich
Mas
já
esqueci
seu
telefone
Aber
ich
habe
deine
Telefonnummer
schon
vergessen
Baby,
cê
não
me
convence
Baby,
du
überzeugst
mich
nicht
Não
fala
do
que
sente
Du
sprichst
nicht
darüber,
was
du
fühlst
E
me
faz
sentir
tão
mal
Und
lässt
mich
so
schlecht
fühlen
Intencionalmente
pra
mim
Absichtlich
mir
gegenüber
Mente
pra
mim
Lügst
mich
an
Nem
vou
te
ouvir
Ich
werde
dir
nicht
einmal
zuhören
Ainda
diz
que
eu
faço
drama
Und
du
sagst
immer
noch,
ich
mache
ein
Drama
Até
que
eu
tenho
fama
Dass
ich
sogar
bekannt
dafür
bin
Vem
que
cê
já
não
me
ganha
Komm
her,
du
kriegst
mich
nicht
mehr
Vem
que
cê
não
vai
me
encontrar
Komm
her,
du
wirst
mich
nicht
finden
Você
não
vai
me
encontrar
Du
wirst
mich
nicht
finden
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(Das
ist
keine
Liebe)
ich
will
dir
sagen,
dass
ich
niemals
wieder
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Dir
ins
Gesicht
sehen
werde,
ohne
mich
zu
erinnern
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
An
die
Dinge,
die
du
gestern
hitzköpfig
gesagt
hast
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Wir
brauchen
Zeit
zum
Nachdenken
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(Das
ist
keine
Liebe)
ich
will
dir
sagen,
dass
ich
niemals
wieder
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Dir
ins
Gesicht
sehen
werde,
ohne
mich
zu
erinnern
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
An
die
Dinge,
die
du
gestern
hitzköpfig
gesagt
hast
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Wir
brauchen
Zeit
zum
Nachdenken
Tanto
tempo
pra
perceber
So
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen
A
farsa
que
foi
Was
für
eine
Farce
es
war
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(Das
ist
keine
Liebe)
ich
will
dir
sagen,
dass
ich
niemals
wieder
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Dir
ins
Gesicht
sehen
werde,
ohne
mich
zu
erinnern
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
An
die
Dinge,
die
du
gestern
hitzköpfig
gesagt
hast
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Wir
brauchen
Zeit
zum
Nachdenken
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(Das
ist
keine
Liebe)
ich
will
dir
sagen,
dass
ich
niemals
wieder
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Dir
ins
Gesicht
sehen
werde,
ohne
mich
zu
erinnern
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
An
die
Dinge,
die
du
gestern
hitzköpfig
gesagt
hast
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Wir
brauchen
Zeit
zum
Nachdenken
Isso
não
é
amor
Das
ist
keine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Day, Israel, Lucas Silveira, Tiê Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.