Текст и перевод песни Day e Lara - Enquadra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comandante
Lara
na
escuta?
Officer
Lara
listening?
Sim
Day,
prossiga!
Yes
Day,
go
ahead!
Vamos
fazer
aquela
ronda!
Let's
do
that
round!
É
pra
enquadrar,
quem
não
tá
valendo
nada!
It's
to
frame,
who's
not
worth
anything!
Enquadra,
quem
não
tá
valendo
nada!
Frame,
who's
not
worth
anything!
Deixa
comigo!
Leave
it
to
me!
Copiou!
Copiou!
Copy!
Copy!
Aqui
na
frente
eu
tô
de
olho
Here
in
the
front
I'm
watching
Sei
que
cê
tá
de
rolo!
I
know
you're
up
to
something!
Tô
te
vendo
ali
no
fundo
I
see
you
over
there
in
the
back
Tá
beijando
todo
mundo...
You're
kissing
everyone...
Aqui
do
lado
Here
on
the
side
Veio
sem
namorado...
Came
without
a
boyfriend...
Falou
que
ia
dormir
Said
you
were
going
to
sleep
E
tá
com
o
batom
borrado...
And
your
lipstick
is
smudged...
Aponta
o
copo
Point
the
glass
E
denuncia...
And
report...
Quem
vai
beijar,
beber
Who
will
kiss,
drink
Até
amanhecer
o
dia...
Until
dawn...
Aponta
o
copo
Point
the
glass
E
denuncia...
And
report...
Quem
vai
beijar,
beber
Who
will
kiss,
drink
Até
amanhecer
o
dia...
Until
dawn...
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Aqui
o
som
não
para...
The
music
doesn't
stop
here...
Vem!
Vem!
Vem!
Come!
Come!
Come!
Só
quem
não
tá
valendo
nada...
Only
those
who
are
worthless...
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Aqui
o
som
não
para...
The
music
doesn't
stop
here...
Vem!
Vem!
Vem!
Come!
Come!
Come!
Só
quem
não
tá
valendo
nada...
Only
those
who
are
worthless...
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
enquadra,
para!
This
one
frames,
stop!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
enquadra,
para!
Vem!
Uhl!
This
one
frames,
stop!
Come!
Uhl!
Aqui
na
frente
eu
tô
de
olho
Here
in
the
front
I'm
watching
Sei
que
cê
tá
de
rolo!
I
know
you're
up
to
something!
Tô
te
vendo
ali
no
fundo
I
see
you
over
there
in
the
back
Tá
beijando
todo
mundo...
You're
kissing
everyone...
Aqui
do
lado
Here
on
the
side
Veio
sem
namorado...
Came
without
a
boyfriend...
Falou
que
ia
dormir
Said
you
were
going
to
sleep
E
tá
com
o
batom
borrado...
And
your
lipstick
is
smudged...
Aponta
o
copo
Point
the
glass
E
denuncia...
And
report...
Quem
vai
beijar,
beber
Who
will
kiss,
drink
Até
amanhecer
o
dia...
Until
dawn...
Aponta
o
copo
Point
the
glass
E
denuncia...
And
report...
Quem
vai
beijar,
beber
Who
will
kiss,
drink
Até
amanhecer
o
dia...
Until
dawn...
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Aqui
o
som
não
para...
The
music
doesn't
stop
here...
Vem!
Vem!
Vem!
Come!
Come!
Come!
Só
quem
não
tá
valendo
nada...
Only
those
who
are
worthless...
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Aqui
o
som
não
para...
The
music
doesn't
stop
here...
Vem!
Vem!
Vem!
Come!
Come!
Come!
Só
quem
não
tá
valendo
nada...
Only
those
who
are
worthless...
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Aqui
o
som
não
para...
The
music
doesn't
stop
here...
Vem!
Vem!
Vem!
Come!
Come!
Come!
Só
quem
não
tá
valendo
nada...
Only
those
who
are
worthless...
E
vai!
Vai!
Vai!
And
go!
Go!
Go!
Aqui
o
som
não
para...
The
music
doesn't
stop
here...
Vem!
Vem!
Vem!
Come!
Come!
Come!
Só
quem
não
tá
valendo
nada...
Only
those
who
are
worthless...
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
enquadra,
para!
This
one
frames,
stop!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
enquadra,
para!
This
one
frames,
stop!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
passa!
This
one
passes!
Opa!
Opa!
Enquadra!
Enquadra!
Enquadra!
Oops!
Oops!
Frame!
Frame!
Frame!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
passa!
This
one
passes!
Esse
enquadra,
para!
This
one
frames,
stop!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luiz Bispo, Dayane Camargo, Lara Menezes Da Silva, Ruan Claudio Robello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Sa, Ntos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.