Текст и перевод песни Day feat. Hesz Ádám & Tkyd - Szárnyalj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
vagy
a
sok
közül,
de
valakinek
Te
vagy!
You
are
one
among
many,
but
for
someone
you
are
the
one!
Valakinek
a
világon
az
egyetlen
Te
vagy!
For
someone
in
the
world,
you
are
the
only
one!
Valaki
számít
rád,
valaki
meghalna
érted
Someone
counts
on
you,
someone
would
die
for
you
Valahol
a
Földön
biztos
hogy
még
szép
az
élet...
Somewhere
on
Earth,
life
is
surely
still
beautiful...
Valakire
számíthatsz,
tudom,
hogy
sok
a
gond
You
can
count
on
someone,
I
know
there
are
many
worries
De
ha
a
helyes
úton
jársz
a
sors
segít
majd
az
utadon!
But
if
you're
on
the
right
track,
fate
will
help
you
along
the
way!
Csak
indulj
el!
A
fejedben
mindig
veled
lesz
valaki
Just
get
started!
Someone
will
always
be
with
you
in
your
head
Egyszer
megtalálod
majd
azt
akiért
érdemes
maradni
One
day
you
will
find
the
one
worth
staying
for
Valahol
majd
megállsz,
valakinek
majd
segítesz
Somewhere
you
will
stop,
you
will
help
someone
Hidd
el,
akkor
nyersz
igazán
sokat
mikor
veszítesz
Believe
me,
you
really
gain
a
lot
when
you
lose
Valamikor
látod
majd
saját
magadat
kívülről
Someday
you
will
see
yourself
from
the
outside
Látod
majd,
hogy
ki
szeretett
igazán
és
ki
gyűlölt
You
will
see
who
really
loved
and
who
hated
Csak
légy
szabad!
A
szabadságot
el
nem
vehetik
Just
be
free!
Freedom
cannot
be
taken
away
from
you
Látod
majd,
ahogy
a
tested
koporsóba
temetik!
You
will
see
your
body
being
buried
in
a
coffin!
Lesz
amikor
látod
majd
az
újjászületést
There
will
be
a
time
when
you
will
see
rebirth
Hogy
szivet
vigyek
a
zenébe,
nekem
ez
a
küldetés!
To
bring
heart
into
music,
that's
my
mission!
Légy
nyugodt!
Ne
hidd,
hogy
az
idő
túl
kevés,
Be
calm!
Don't
think
time
is
too
short,
Ha
nem
vállalod
fel
magad,
neked
az
élet
büntetés!
If
you
don't
take
yourself
on,
life
is
a
punishment
for
you!
Ne
nézz
hátra!
Csak
mosolyogj,
ha
végetér
Don't
look
back!
Just
smile
when
it's
over
Sokan
túlértékelik
azt,
amennyit
az
élet
ér!
Many
people
overestimate
what
life
is
worth!
Nincsenek
már
falak,
a
határ
az
eddig
volt
There
are
no
more
walls,
the
border
was
up
to
this
point
Mosolyogj,
ha
kérem,
szeress,
minden
erről
szól!
Smile,
if
I
may
ask,
love,
it's
all
about
this!
Benned
van
az
erő,
élj
újra,
érezd
jól!
The
strength
is
in
you,
live
again,
feel
good!
Mosolyogj,
ha
kérem,
szeress,
minden
erről
szól!
Smile,
if
I
may
ask,
love,
it's
all
about
this!
Benned
van
az
erő,
hogy
legyőzhesd
önmagadat
You
have
the
strength
within
you
to
overcome
yourself
Csak
élj!
A
lelkeddel
szárnyalj
mint
a
madarak!
Just
live!
Soar
with
your
soul
like
the
birds!
Ha
szeretnéd
a
világon
Te
lehetsz
a
legszabadabb
If
you
want
to
be
the
freest
in
the
world
Csak
szeress!
A
szereteteddel
bontsd
le
a
falakat!
Just
love!
Break
down
the
walls
with
your
love!
Ne
engedd,
hogy
mások
miatt
ne
lehessél
az
aki
Don't
let
others
stop
you
from
being
who
you
are
Ne
engedd
mások
miatt
az
álmaidat
feladni
Don't
let
others
make
you
give
up
on
your
dreams
Ne
engedd,
hogy
befolyásoljanak
téged
bármiben
Don't
let
anyone
influence
you
in
anything
Te
úgy
vagy
értékes
ahogy
vagy,
nincs
még
egy
ilyen!
You
are
valuable
as
you
are,
there
is
no
other
like
this!
Ha
más
szomorú
lenne,
te
csak
mosolyogj
If
someone
else
is
sad,
you
just
smile
Az
élettől
majd
így
is
úgy
is
érkeznek
a
pofonok!
Life
will
give
you
punches
anyway!
Mindig
lesz
aki
majd
megpróbál
keresztbe
tenni
There
will
always
be
someone
who
will
try
to
cross
you
Másoktól
majd
megtanulod,
hogy
kell
szemétnek
lenni...
From
others
you
will
learn
how
to
be
trash...
A
világ
boldogtalan,
Te
teheted
boldoggá
The
world
is
unhappy,
you
can
make
it
happy
A
Föld
visszaad
mindent
neked,
hogyha
hozzá
jó
voltál!
The
Earth
gives
you
everything
back
if
you
have
been
good
to
it!
Mindent
tegyél
meg
a
családért
Do
everything
for
the
family
A
sok
emberből
aki
hallgat,
remélem
pár
talán
ért...
Of
the
many
people
listening,
I
hope
a
few
will
understand...
Ha
engem
kérdezel,
köszönöm,
megvagyok
If
you
ask
me,
thank
you,
I'm
fine
Azért
hallgatsz,
mert
itthon
az
én
szívem
a
legnagyobb!
You
listen
because
my
heart
is
the
biggest
at
home!
Végre
megtaláltam
magam,
ezek
a
legszebb
napok
I
finally
found
myself,
these
are
the
best
days
és
büszkén
hagyom
el
a
Földet,
majd
ha
egyszer
meghalok!
And
I
will
proudly
leave
the
Earth
when
I
die!
Kívánom
neked,
hogy
találd
meg
a
társad
I
wish
you
to
find
your
partner
Egyszer
nyisd
ki
a
szemed,
hogy
a
világot
tisztán
lássad!
One
day
open
your
eyes
to
see
the
world
clearly!
A
sebeid
okozta
hegből
épüljön
a
jellemed
May
the
scars
of
your
wounds
build
your
character
és
higgy
benne,
hogy
a
világ
sokkal
szebb
lehet!
And
believe
that
the
world
can
be
a
much
better
place!
Amikor
legnagyobb
a
csend,
akkor
a
legkisebb
az
ember
When
the
silence
is
greatest,
man
is
smallest
Aki
legnagyobbat
ugrik,
azt
is
elnyeli
a
tenger
Whoever
jumps
the
highest
is
also
swallowed
by
the
sea
Én
nem
éreztem
soha,
hogy
milyen
nyugodtan
aludni
I've
never
felt
how
peaceful
it
is
to
sleep
Mert
minden
egyes
őszinte
embert
láttam
már
hazudni
Because
I've
seen
every
honest
person
lie
A
két
kezemmel
kapartam
az
álmot,
ami
naggyá
tett
I
scratched
with
my
own
two
hands
the
dream
that
made
me
big
A
hatalom,
mi
téged
elringat,
az
engem
vaddá
tett
The
power
that
lulls
you
to
sleep
made
me
wild
Szememben
áhitat,
az
őszinteség
varázsa
Reverence
in
my
eyes,
the
magic
of
honesty
Én
lettem
a
rossz
időben
a
jó
emberek
vallása
I
became
the
religion
of
good
people
at
the
wrong
time
Vállamon
keresztet
hordok,
a
neve
valóság
I
carry
a
cross
on
my
shoulder,
its
name
is
reality
és
fénnyel
festem
az
emberek
szívébe,
hogy
van
jóság
And
I
paint
light
into
people's
hearts
that
there
is
kindness
Lépj
be
az
ajtómon,
de
töröld
le
a
lábadat
Come
in
through
my
door,
but
wipe
your
feet
Azért
élek
a
pincében,
mert
levágták
a
szárnyamat
I
live
in
the
basement
because
they
cut
off
my
wings
Az
otthonom
egy
14
centis
izom
a
mellemben
My
home
is
a
14-centimeter
muscle
in
my
chest
Az
állati
vágyaim
ott
élnek
emberi
szellemben
My
animal
desires
live
there
in
a
human
spirit
Szerelmes
vagyok
az
egész
kibaszott
világba
I'm
in
love
with
the
whole
damn
world
Az
armageddon
napján
majd
a
nevem
foglald
imába
On
the
day
of
Armageddon,
pray
my
name
Mert
én
adtam
az
erőt,
hogy
a
fegyver
csövét
fordítsd
el
Because
I
gave
you
the
strength
to
turn
the
barrel
of
the
gun
away
Ha
üvöltenek
a
kutyák,
a
legszebb
dalom
ordítsd
el!
If
the
dogs
are
howling,
shout
my
most
beautiful
song!
Ez
neked
hip
- hop?!
faszom,
beat-ekre
csak
oltatok
This
is
hip-hop
to
you?!
Fuck,
you
just
worship
beats
Az
utolsó
nap
jössz
rám,
mindvégig
halottak
voltatok
You
will
remember
me
on
the
last
day,
you
were
all
dead
all
along
A
nyomomba
sem
értek
mert
én
nyomtalanul
távozom
You
didn't
follow
me
because
I
leave
without
a
trace
és
mikor
mellettem
ébredtél
azt
a
napot
átkozom
And
when
you
woke
up
next
to
me,
I
curse
that
day
Az
Isten
neked
papír,
amire
számokat
nyomtattak
God
is
paper
to
you,
on
which
numbers
are
printed
Engem
farkasok
neveltek,
de
az
életre
szoktattak
Wolves
raised
me,
but
they
taught
me
about
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hesz ádám
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.