Day1 - Complex - перевод текста песни на немецкий

Complex - Day1перевод на немецкий




Complex
Komplex
Used to think that you slide for me
Dachte früher, du würdest für mich durchgehen
Double cup the drank and sip slowly
Double Cup den Drank und nippe langsam
Too much on my mind I think I need some codeine
Zu viel im Kopf, ich glaub, ich brauch etwas Codein
Honestly I think that we should keep it lowkey
Ehrlich gesagt, ich finde, wir sollten's lowkey halten
Wish that you were riding with me
Wünschte, du wärst bei mir im Ride
Baby we a pair I be the Louis you the V
Baby, wir sind ein Paar, ich bin der Louis, du das V
You can be my star yeah I don't need Amiri jeans
Du kannst mein Star sein, yeah, ich brauch keine Amiri-Jeans
Treat you like a princess put you out in double C"s
Behandel dich wie eine Prinzessin, kleid dich in double C"s
I'm a certified playboy heartbreaking veteran
Ich bin ein zertifizierter Playboy, Veteran im Herzbrechen
I wear it in my sleeve like I be wearing vetements
Trag es offen wie ich Vetements trage
I said that after last time I would be a better man
Ich sagte, nach dem letzten Mal würde ich ein besserer Mann sein
But they keep comin to me I'm just being generous
Aber sie kommen immer zu mir, ich bin nur großzügig
Before the trapping changed me used to see me run around
Bevor das Trapping mich veränderte, sah man mich rumrennen
Prolly take a girl and we could fuck around a 100 rounds
Würde wohl ein Mädchen nehmen und wir ficken so 100 Runden
Party at the crib so imma take her to the other house
Party bei mir zuhause, also nehm ich sie zum anderen Haus
I won't make a promise I can't keep nah I won't give you doubts
Ich mach kein Versprechen, das ich nicht halt, nein, ich geb dir keine Zweifel
I ain't never cheat nah I don't fuck around with handouts
Ich hab nie betrogen, nein, ich fick nicht rum mit Handouts
We just fucked around and now she turning to a fan now
Wir haben nur rumgefickt und jetzt wird sie zu einem Fan
Double up the chains but I don't really like to stand out
Verdopple die Chains, aber ich steh nicht wirklich gern im Rampenlicht
Wanna a real trapper you should come with me and find out
Willst einen echten Trapper, du solltest mit mir kommen und es rausfinden
Used to think that you slide for me
Dachte früher, du würdest für mich durchgehen
Double cup the drank and sip slowly
Double Cup den Drank und nippe langsam
Too much on my mind I think I need some codeine
Zu viel im Kopf, ich glaub, ich brauch etwas Codein
Honestly I think that we should keep it lowkey
Ehrlich gesagt, ich finde, wir sollten's lowkey halten
Yeah yeah wanna keep it lowkey
Yeah yeah will's lowkey halten
I got all these people Talkin like they know me
Ich hab all diese Leute, reden, als würden sie mich kennen
I don't need to hear it I want you show me
Ich muss das nicht hören, ich will, dass du es mir zeigst
We can take our time yeah we should do it slowly
Wir können uns Zeit lassen, yeah, wir sollten's langsam angehen
Used to always tell you anything for you I said I'd run it back
Hab dir immer gesagt, alles für dich, ich sagte, ich würd es zurücklaufen
Now I'm focused onto other things like getting 100 racks
Jetzt konzentrier ich mich auf andere Dinge, wie 100 Racks zu machen
I'm learning how to make the plays I'm trynna be the quarterback
Ich lerne, wie man die Plays macht, ich versuche, der Quarterback zu sein
Think I'm in a mood so baby why don't you go throw it back
Glaub, ich bin in Stimmung, also Baby, warum wirfst du nicht zurück
Get you a Gucci bag
Kauf dir eine Gucci-Tasche
Louis bag
Louis-Tasche
Goyard Bag
Goyard-Tasche
Baby
Baby
Fuckin all your friends so I don't get why they all hate me
Ficke all deine Friends, also versteh ich nicht, warum sie mich alle hassen
Yeah I think that if you tried then maybe you could come and save me
Yeah, ich denk, wenn du es versuchen würdest, dann könntest du vielleicht kommen und mich retten
I got lots of habits that be actin up lately
Ich hab viele Angewohnheiten, die sich lately aufführen
Addicted to the trap yeah I think it's pulling me back
Süchtig nach dem Trap, yeah, ich glaub, es zieht mich zurück
When I'm off the henny I don't know how imma act
Wenn ich vom Henny drauf bin, weiß ich nicht, wie ich mich verhalten werde
It's been a couple months and now you trynna get me back
Es sind ein paar Monate vergangen und jetzt willst du mich zurück
Yeah you know that I can't do that
Yeah, du weißt, dass ich das nicht tun kann
Baby why you gotta make me go and do that
Baby, warum bringst du mich dazu, das zu tun
It's a Friday night she asking my crew at
Es ist Freitagabend, sie fragt meine Crew aus
She wanna spend some time yeah maybe I could do that
Sie will Zeit verbringen, yeah, vielleicht könnte ich das tun
But I gotta switch up I'm going to the trap
Aber ich muss umschalten, ich gehe zum Trap
Light a j up in the back
Zünd einen Joint hinten an
Trynna take all my shit back
Versuche, all mein Zeug zurückzunehmen
Used to think that you slide for me
Dachte früher, du würdest für mich durchgehen
Double cup the drank and sip slowly
Double Cup den Drank und nippe langsam
Too much on my mind I think I need some codeine
Zu viel im Kopf, ich glaub, ich brauch etwas Codein
Honestly I think that we should keep it lowkey
Ehrlich gesagt, ich finde, wir sollten's lowkey halten





Авторы: David Oh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.