DAY26 - Just Should've Told You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DAY26 - Just Should've Told You




Just Should've Told You
Надо было просто сказать тебе
(Verse 1: Brian)
(Куплет 1: Brian)
I remember when we first got together.
Помню, как мы впервые встретились.
And how you made me feel.
И какие чувства ты во мне пробудила.
A special girl with a gentle way about you.
Особенная девушка с нежным характером.
Ten times the real deal, oh yeah.
В десять раз лучше всех остальных, о да.
And now I′m driving in my car alone.
А теперь я еду в машине один.
Looking over at the seat you used to be in.
Смотрю на сиденье, где ты обычно сидела.
Thought it's hard to believe that you′ve moved on.
Сложно поверить, что ты ушла дальше.
And now you're gone.
И теперь тебя нет рядом.
Now I'm left wondering who you′re seeing.
Теперь я гадаю, с кем ты встречаешься.
You were my love.
Ты была моей любовью.
(Chorus: Ad-libs (Brian))
(Припев: Подпевки (Brian))
You were my love.(Yeah)
Ты была моей любовью. (Да)
More then enough. (Uhh)
Больше, чем достаточно. (Ух)
I should′ve just let you know. (I just should've told you)
Мне следовало просто сказать тебе. (Надо было просто сказать тебе)
My bad.
Моя вина.
Gave you all I had.
Отдал тебе всё, что у меня было.
Instead I just let you go. (I just should′ve told you)
Вместо этого я просто отпустил тебя. (Надо было просто сказать тебе)
You mean more to me then any shorty ever could. (Yeah yeah)
Ты значишь для меня больше, чем любая другая когда-либо могла бы. (Да, да)
I'm a love you more then any other ever would.
Я буду любить тебя сильнее, чем любой другой когда-либо смог бы.
Give me a break.
Дай мне шанс.
I hope that it′s not too late for me to say...
Надеюсь, еще не слишком поздно сказать...
(Just should've told you)
(Надо было просто сказать тебе)
(Verse 2: Willie)
(Куплет 2: Willie)
I should′ve been calling you on the phone like you like.
Мне следовало звонить тебе, как ты хотела.
Just to let you know that I'm alright, girl.
Просто чтобы ты знала, что у меня всё хорошо, девочка.
I should've been trying harder to be strong.
Мне следовало больше стараться быть сильным.
Instead of making lady friends.
Вместо того, чтобы заводить подружек.
(Should′ve did)
(Надо было сделать)
Wish I did.
Хотел бы я это сделать.
But now it seems too late cause you won′t call me back.
Но теперь, кажется, слишком поздно, потому что ты не перезваниваешь.
To hear what I have to say.
Чтобы услышать, что я хочу сказать.
I miss you so.
Я так скучаю по тебе.
And I never should've let you go cause you...
И мне не следовало отпускать тебя, потому что ты...
(Chorus: Ad-libs (Willie))
(Припев: Подпевки (Willie))
You were my love. (Ohh)
Ты была моей любовью. (Ох)
More then enough. (Hey)
Больше, чем достаточно. (Эй)
I should′ve just let you know. (I just should've told you)
Мне следовало просто сказать тебе. (Надо было просто сказать тебе)
My bad.
Моя вина.
Gave you all I had. (Ohh)
Отдал тебе всё, что у меня было. (Ох)
Instead I just let you go. (Man, I just should′ve told you)
Вместо этого я просто отпустил тебя. (Блин, надо было просто сказать тебе)
You mean more to me then any shorty ever could.
Ты значишь для меня больше, чем любая другая когда-либо могла бы.
I'm a love you more then any other ever would. (Everyday, ohh)
Я буду любить тебя сильнее, чем любой другой когда-либо смог бы. (Каждый день, ох)
Give me a break.
Дай мне шанс.
I hope that it′s not too late for me to say... (Not too late, for me to say, yeah)
Надеюсь, еще не слишком поздно сказать... (Еще не поздно, чтобы сказать, да)
(Bridge: Robert)
(Переход: Robert)
I'm going out of my mind lil' mama.
Я схожу с ума, малышка.
Talking to all your friends.
Разговариваю со всеми твоими подругами.
And they won′t give me no answers about where the hell you′ve been.
И они не дают мне никаких ответов о том, где, черт возьми, ты была.
I know that a n**** was living foul.
Я знаю, что вел себя плохо.
Ohh girl, I need you now.
О, девочка, ты нужна мне сейчас.
Come back.
Вернись.
Yeah, yeah.
Да, да.
(Que:)
(Que:)
Oh, do you hear me talking to you baby?
О, ты слышишь, как я говорю с тобой, детка?
We can fix it, girl.
Мы можем всё исправить, девочка.
I want to do ya lady.
Я хочу быть с тобой, милая.
Tell me do you remember?
Скажи, ты помнишь?
(Chorus: Ad-libs (Que))
(Припев: Подпевки (Que))
You were my love.
Ты была моей любовью.
More then enough.
Больше, чем достаточно.
I should've just let you know. (Oh, I should′ve just let you know baby)
Мне следовало просто сказать тебе. (О, мне следовало просто сказать тебе, детка)
My bad.
Моя вина.
Gave you all I had. (All I had ohh)
Отдал тебе всё, что у меня было. (Всё, что у меня было, ох)
Instead I just let you go.
Вместо этого я просто отпустил тебя.
You mean more to me then any shorty ever could. (You mean more to me than anything girl)
Ты значишь для меня больше, чем любая другая когда-либо могла бы. (Ты значишь для меня больше всего, девочка)
I'm a love you more then any other ever would. (Any girl)
Я буду любить тебя сильнее, чем любой другой когда-либо смог бы. (Любая девушка)
Give me a break.
Дай мне шанс.
I hope that it′s not too late for me to say... (I hope it's not too late, hope it′s not too late to say)
Надеюсь, еще не слишком поздно сказать... (Надеюсь, еще не поздно, надеюсь, еще не поздно сказать)
Just should've told you, baby, baby, ohhh.
Надо было просто сказать тебе, детка, детка, ох.
Woah...
Ох...
Just should've told you baby.
Надо было просто сказать тебе, детка.
Woah...
Ох...
Just should′ve told you, baby, baby, ohhh.
Надо было просто сказать тебе, детка, детка, ох.
Woah...
Ох...
Just should′ve told you baby, baby, baby, baby.
Надо было просто сказать тебе, детка, детка, детка, детка.





Авторы: Johnta Austin, Bryan Michael Cox, Kendrick Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.