Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dare
me
to
reach
a
little
higher
Вызови
меня
подняться
немного
выше
You
can
dare
me
to
step
over
the
edge
Ты
можешь
вызывать
меня
шагнуть
за
грань
I
dare
you
to
dare
me
to
go
play
with
fire
Я
вызываю
тебя
вызывать
меня
играть
с
огнём
I'm
gonna
do
everything
that
you
never
did
Я
сделаю
всё
то,
что
ты
никогда
не
делал
I'll
leave
my
footprints
on
the
water
Я
оставлю
свои
следы
на
воде
Bet
on
the
dark
horse
until
I'm
a
millionaire
Буду
ставить
на
тёмную
лошадку,
пока
не
стану
миллионершей
And
you
can
all
sit
back
and
say
that
I'm
a
loser
И
вы
все
можете
сидеть
сложа
руки
и
говорить,
что
я
неудачница
But
I
don't
worry
'cause
the
truth
is
in
the
dare
Но
я
не
переживаю,
потому
что
правда
в
вызове
So
go
on,
dare
me
to
lose,
dare
me
to
move,
dare
me
to
run
Так
давай,
вызови
меня
проиграть,
вызови
меня
двигаться,
вызови
меня
бежать
And
you
can
dare
me
to
prove
something
to
you
И
ты
можешь
вызывать
меня
что-то
тебе
доказать
Is
that
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare,
I
dare,
I
dare,
I
dare
you
to
Я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю
тебя
There
was
a
time
I
was
afraid
of
Было
время,
когда
я
боялась
The
dark
and
monsters
livin'
underneath
my
bed
Темноты
и
монстров,
живущих
под
моей
кроватью
And
then
I
said,
"Enough
is
enough,"
simply
because
А
потом
я
сказала:
"Хватит
значит
хватит",
просто
потому
что
The
only
monsters
were
the
voices
in
my
head
Единственными
монстрами
были
голоса
в
моей
голове
So
go
on,
dare
me
to
lose,
dare
me
to
move,
dare
me
to
run
Так
давай,
вызови
меня
проиграть,
вызови
меня
двигаться,
вызови
меня
бежать
And
you
can
dare
me
to
prove
something
to
you
И
ты
можешь
вызывать
меня
что-то
тебе
доказать
Is
that
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare,
I
dare,
I
dare,
I
dare
you
to
Я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю
тебя
Do
it
all,
do
it
all,
do
it
all
'cause
I
wanna
Сделай
всё,
сделай
всё,
сделай
всё,
потому
что
я
хочу
Do
it
all,
do
it
all,
do
it
all
'cause
I'm
gonna
do
everything
Сделай
всё,
сделай
всё,
сделай
всё,
потому
что
я
сделаю
всё
Do
it
all,
do
it
all,
do
it
all
'cause
I
wanna
Сделай
всё,
сделай
всё,
сделай
всё,
потому
что
я
хочу
Do
it
all,
do
it
all,
do
it
all
'cause
I'm
gonna
do
everything
Сделай
всё,
сделай
всё,
сделай
всё,
потому
что
я
сделаю
всё
So
go
on,
dare
me
to
lose,
dare
me
to
move,
dare
me
to
run
Так
давай,
вызови
меня
проиграть,
вызови
меня
двигаться,
вызови
меня
бежать
And
you
can
dare
me
to
prove
something
to
you
И
ты
можешь
вызывать
меня
что-то
тебе
доказать
Is
that
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare,
I
dare,
I
dare,
I
dare
you
to
Я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю
тебя
I
dare
you
to
Я
вызываю
тебя
I
dare
you,
I,
I
dare
you
Я
вызываю
тебя,
я,
я
вызываю
тебя
I
dare
you
Я
вызываю
тебя
I
dare,
I
dare,
I
dare,
I
dare
you!
Я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю
тебя!
I
dare
you,
I
dare
you
Я
вызываю
тебя,
я
вызываю
тебя
I
dare,
I
dare,
I
dare,
I
dare
you
to
Я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю,
я
вызываю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONAS JEBERG, DENISE HUDSON, SCOTT BRUZENAK, GRACE TANDON, GINO BARLETTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.