Текст и перевод песни Dayanne - Fuera de Mi Alcance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera de Mi Alcance
Out of My Reach
Antes
de
que
te
explique
lo
que
siento
por
ti,
Before
I
explain
what
I
feel
for
you,
La
verdad,
tú
me
gustaste
desde
que
te
conocí,
The
truth
is,
I've
liked
you
ever
since
I
met
you,
Me
iba
y
venía
a
cada
instante
la
idea
de
verte
y
decir,
I
would
go
back
and
forth
every
moment
with
the
idea
of
seeing
you
and
saying,
Soy
sincero,
niña
en
verdad
mucho
te
quiero.
I'm
sincere,
girl,
I
really
love
you
a
lot.
Odiaba
estar
con
las
ganas,
ya
te
lo
quería
decir,
I
hated
being
antsy,
I
wanted
to
tell
you
already,
No
podía
y
sufría,
tu
rechazo
temía,
I
couldn't
and
I
was
suffering,
I
feared
your
rejection,
Y
día
a
día
más
dolía,
impotencia
sentía,
And
day
by
day
it
hurt
more,
I
felt
impotent,
Tengo
miedo,
de
tu
respuesta
vivo
o
muero.
I'm
afraid,
I
live
or
die
by
your
answer.
(Y
no
digas
no,
por
favor,
mi
amor...)
(And
don't
say
no,
please,
my
love...)
Antes
de
que
te
explique
lo
que
siento
por
ti,
Before
I
explain
what
I
feel
for
you,
Antes
de
que
llore
y
grite
ya
sea
por
tu
no
o
si
Before
I
cry
and
scream
either
for
your
no
or
yes
Y
antes
de
que
ya
te
platique
porque
nunca
confié
en
mí,
And
before
I
tell
you
why
I
never
trusted
myself,
Yo
en
ti
vi
el
cielo,
solo
mirarte
es
mi
consuelo.
I
saw
heaven
in
you,
just
looking
at
you
is
my
solace.
Amo
como
eres,
tu
voz,
tu
sonrisa
y
tus
ojos,
I
love
the
way
you
are,
your
voice,
your
smile
and
your
eyes,
Te
amo
y
muero
de
dolor
yo
al
no
poder
decírtelo,
I
love
you
and
I'm
dying
of
pain
for
not
being
able
to
tell
you,
Al
no
poder
decírtelo
y
es
que...
For
not
being
able
to
tell
you
and
it's
that...
Tengo
miedo
de
perderte,
I'm
afraid
of
losing
you,
No
te
tengo
pero
siente
eso
mi
corazón,
I
don't
have
you
but
my
heart
feels
it,
Muere
si
vienes
y
me
dices
no,
It
dies
if
you
come
and
tell
me
no,
Tienes
que
tener
presente,
You
have
to
keep
in
mind,
Siempre
te
tuve
en
mi
mente,
iba
a
decírtelo
I
always
had
you
in
my
mind,
I
was
going
to
tell
you,
Pero
fue
el
miedo
quien
me
lo
impidió.
But
it
was
fear
that
prevented
me.
Tengo
miedo
de
perderte,
I'm
afraid
of
losing
you,
No
te
tengo
pero
siente
eso
mi
corazón.
I
don't
have
you
but
my
heart
feels
it.
(Mi
corazón...)
(My
heart...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Huamán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.