Текст и перевод песни Dayanne - Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta,
cara
angelical
de
cuerpo
noventa,
sesenta,
noventa,
Идеальная,
ангельское
лицо,
фигура
девяносто-шестьдесят-девяносто,
La
reina
del
cielo,
el
mar
y
la
arena
que
quema
y
quema
y
quema.
Королева
неба,
моря
и
песка,
который
жжет
и
жжет,
и
жжет.
Al
verla
antes
de
salir,
Увидев
тебя
перед
выходом
к
морю,
Una
sirena
creí
que
era
pero
que
bueno
que
no
fue
así
Я
подумал,
что
ты
сирена,
но
как
хорошо,
что
это
не
так.
Y
es
que
a
donde
la
invitaría
a
salir,
И
куда
бы
я
тебя
пригласил,
No
sé,
a
alguna
isla
o
quizá
solo
aquí,
Не
знаю,
на
какой-нибудь
остров
или,
может
быть,
просто
сюда,
A
ver
de
noche
el
estrellado
cielo
azul
Смотреть
ночью
на
звездное
синее
небо
O
algo
mejor,
el
atardecer
con
su
luz.
Или
что-то
лучшее,
закат
с
его
светом.
Solos
tú
y
yo,
el
sol
y
aun
así
hace
calor,
Только
ты
и
я,
солнце
село,
и
все
равно
жарко,
Océano
inmenso
piensas
lo
que
pienso,
este
es
el
momento,
Бескрайний
океан,
ты
думаешь
то
же,
что
и
я,
это
тот
самый
момент,
La
luna
llegó,
ella
será
testigo
de
que,
escucha
lo
que
digo,
Взошла
луна,
она
будет
свидетелем
того,
что,
послушай,
что
я
говорю,
Ven
que
quisiera
estar
contigo.
Подойди,
я
хочу
быть
с
тобой.
Yo
por
ti
construyo
un
barco
y
vivo
ahí,
Ради
тебя
я
построю
корабль
и
буду
жить
там,
Yo
por
ti
construyo
en
la
playa
un
castillo
de
arena,
Ради
тебя
я
построю
на
пляже
замок
из
песка,
Ven
sirena,
de
arena
ven
sirena
Иди
сюда,
сирена,
песочная
сирена
Yo
por
ti
construyo
un
barco
y
vivo
ahí,
Ради
тебя
я
построю
корабль
и
буду
жить
там,
Yo
por
ti
construyo
en
la
playa
un
castillo
de
arena,
Ради
тебя
я
построю
на
пляже
замок
из
песка,
Ven
sirena,
de
arena
ven
sirena.
Иди
сюда,
сирена,
песочная
сирена.
Al
verte
antes
de
salir
del
mar
nena,
Увидев
тебя,
прежде
чем
ты
вышла
из
моря,
малышка,
Una
sirena
creí
que
eras
de
verdad,
Я
подумал,
что
ты
настоящая
сирена,
Reirás
quizás
y
tal
vez
dirás
que
estoy
loco
Ты,
наверное,
засмеешься
и,
возможно,
скажешь,
что
я
сумасшедший,
Quizás
un
poco,
ahora
solo
yo,
Возможно,
немного,
теперь
только
я,
De
verdad
eres
muy
bella,
Ты
действительно
очень
красивая,
Me
encanta
tu
mirada
tierna,
me
pierdo
en
tus
ojos
Мне
нравится
твой
нежный
взгляд,
я
теряюсь
в
твоих
глазах
Y
no,
ya
no
quiero
salir,
И
нет,
я
больше
не
хочу
уходить,
Me
encanta
tu
sonrisa
y
todo,
todo,
todo
de
ti...
Мне
нравится
твоя
улыбка
и
все,
все,
все
в
тебе...
Solos
tú
y
yo,
se
fue
el
sol
y
aun
así
hace
calor,
Только
ты
и
я,
солнце
зашло,
и
все
равно
жарко,
Océano
inmenso
piensas
lo
que
pienso,
este
es
el
momento,
Бескрайний
океан,
ты
думаешь
то
же,
что
и
я,
это
тот
самый
момент,
La
luna
llegó,
ella
será
testigo
de
que,
escucha
lo
que
digo,
Взошла
луна,
она
будет
свидетелем
того,
что,
послушай,
что
я
говорю,
Ven
que
quisiera
estar
contigo.
Подойди,
я
хочу
быть
с
тобой.
Yo
por
ti
construyo
un
barco
y
vivo
ahí,
Ради
тебя
я
построю
корабль
и
буду
жить
там,
Yo
por
ti
construyo
en
la
playa
un
castillo
de
arena,
Ради
тебя
я
построю
на
пляже
замок
из
песка,
Ven
sirena,
de
arena
ven
sirena...
Иди
сюда,
сирена,
песочная
сирена...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Huamán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.