Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
hey
lifeguard
come
save
my
nigga
Ich
sagte:
Hey
Rettungsschwimmer,
komm,
rette
meinen
Kumpel
He
been
breathing
heavy
thinking
bout
getting
9 figures
Er
atmet
schwer,
denkt
darüber
nach,
9-stellig
zu
verdienen
Walking
through
ya
city
hall
like
a
man
that
leader
Läuft
durch
dein
Rathaus
wie
ein
echter
Anführer
Like
he
got
nine
lives
cat
ain't
been
no
winner
Als
hätte
er
neun
Leben,
der
Typ
war
bisher
kein
Gewinner
I'ma
say
lifeguard
he
stressed
out
wishing
Ich
sag's
dir,
Rettungsschwimmer,
er
ist
gestresst
und
wünscht
sich
was
Wisdom
will
come
from
the
air
jack
don't
miss
it
Weisheit
wird
aus
der
Luft
kommen,
Jack,
verpass
sie
nicht
That
kid
got
guts
this
a
ballsy
mission,
mister
Der
Junge
hat
Mumm,
das
ist
'ne
gewagte
Mission,
Mister
Been
cautioned
but
a
man
don't
listen
Wurde
gewarnt,
aber
ein
Mann
hört
nicht
zu
I
was
swimming
in
the
deep
end
Ich
schwamm
am
tiefen
Ende
Couple
sharks
yea
yea
they
just
me
want
to
see
me
bleeding
Ein
paar
Haie,
ja
ja,
sie
wollen
mich
nur
bluten
sehen
Know
I
lost
I'll
drown
I'll
fail
Weiß,
ich
hab'
verloren,
ich
werd'
ertrinken,
ich
werd'
scheitern
With
nothing
left,
get
back
up,
alive
I
feel
Mit
nichts
mehr
übrig,
steh
wieder
auf,
lebendig
fühl
ich
mich
Feels
so
good
to
be
good
Fühlt
sich
so
gut
an,
gut
drauf
zu
sein
No
more
pain
on
my
back
Kein
Schmerz
mehr
auf
meinem
Rücken
If
ya
hating
on
that
Wenn
du
das
hasst
Feels
so
good
to
be
good
Fühlt
sich
so
gut
an,
gut
drauf
zu
sein
No
more
pain
on
my
back
Kein
Schmerz
mehr
auf
meinem
Rücken
If
ya
hating
on
that
Wenn
du
das
hasst
I
thought
I'd
live
day
dasies
float
on
in
Ich
dachte,
ich
würde
leben,
die
Tage
wären
unbeschwert
Fake
niggas
ain't
smiling,
children
chill
in
vans
Falsche
Kumpel
lächeln
nicht,
Kinder
chillen
in
Vans
No
danger,
Jared
still
a
fat
old
man
Keine
Gefahr,
Jared
immer
noch
ein
fetter
alter
Mann
Kids
living
safely
doing
some
new
dance
Kinder
leben
sicher,
machen
irgendeinen
neuen
Tanz
Nae
nae,
no
nigga
smiling
damn
Nae
nae,
kein
Kumpel
lächelt,
verdammt
My
bros
all
stuck,
left
without
a
chance
Meine
Brüder
stecken
alle
fest,
ohne
Chance
zurückgelassen
Chanting,
"Where's
fam
with
a
business
plan"
Rufen:
„Wo
ist
die
Familie
mit
'nem
Geschäftsplan?“
In
a
day
when
the
water
don't
bring
me
down
An
einem
Tag,
an
dem
das
Wasser
mich
nicht
runterzieht
I
was
swimming
in
the
deep
end
Ich
schwamm
am
tiefen
Ende
Couple
sharks
yea
yea
they
just
me
want
to
see
me
bleeding
Ein
paar
Haie,
ja
ja,
sie
wollen
mich
nur
bluten
sehen
Know
I
lost
I'll
drown
I'll
fail
Weiß,
ich
hab'
verloren,
ich
werd'
ertrinken,
ich
werd'
scheitern
With
nothing
left,
get
back
up,
alive
I
feel
Mit
nichts
mehr
übrig,
steh
wieder
auf,
lebendig
fühl
ich
mich
Feels
so
good
to
be
good
Fühlt
sich
so
gut
an,
gut
drauf
zu
sein
No
more
pain
on
my
back
Kein
Schmerz
mehr
auf
meinem
Rücken
If
ya
hating
on
that
Wenn
du
das
hasst
Feels
so
good
to
be
good
Fühlt
sich
so
gut
an,
gut
drauf
zu
sein
No
more
pain
on
my
back
Kein
Schmerz
mehr
auf
meinem
Rücken
If
ya
hating
on
that
Wenn
du
das
hasst
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
I'm
on
a
mission
to
tell
'em
I
been
here
for
the
throne
Ich
bin
auf
Mission,
um
ihnen
zu
sagen,
ich
bin
hier
wegen
des
Throns
King
of
the
bro
the
dawgs
that
been
working
for
bones
König
der
Brüder,
der
Hunde,
die
für
Knochen
gearbeitet
haben
I
got
that
fresh
ass
suit
on,
get
up
and
gone
Ich
hab'
diesen
nagelneuen
Anzug
an,
steh
auf
und
bin
weg
Looking
fly
in
the
backyard
pool
that
I
own
Sehe
cool
aus
im
Pool
im
Hinterhof,
der
mir
gehört
Ayy,
swim
good,
ayy
nigga
I'm
gone
Ayy,
schwimm
gut,
ayy
Kumpel,
ich
bin
weg
With
some
floaties
on,
nothing
here
bringing
me
low
Mit
Schwimmflügeln
dran,
nichts
hier
zieht
mich
runter
It's
the
dirt
on
my
shoulder,
brushed
off
and
it's
thrown
Es
ist
der
Dreck
auf
meiner
Schulter,
abgebürstet
und
weggeworfen
Far
away
from
myself,
damn
feel
like
I'm
on
one
Weit
weg
von
mir
selbst,
verdammt,
fühlt
sich
an,
als
wär
ich
drauf
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
to
be
good
Fühlt
sich
so
gut
an,
gut
drauf
zu
sein
No
more
pain
on
my
back
Kein
Schmerz
mehr
auf
meinem
Rücken
If
ya
hating
on
that
Wenn
du
das
hasst
Feels
so
good
to
be
good
Fühlt
sich
so
gut
an,
gut
drauf
zu
sein
No
more
pain
on
my
back
Kein
Schmerz
mehr
auf
meinem
Rücken
If
ya
hating
on
that
Wenn
du
das
hasst
Feels
so
good
to
be
good
Fühlt
sich
so
gut
an,
gut
drauf
zu
sein
No
more
pain
on
my
back
Kein
Schmerz
mehr
auf
meinem
Rücken
If
ya
hating
on
that
Wenn
du
das
hasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Daniel Borrero, Daye David Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.