Daygard - Eteraph - перевод текста песни на английский

Eteraph - Daygardперевод на английский




Eteraph
Eteraph
من به آزادیم اعتراف می کنم
I confess to my freedom
وقتی نعش آخرین زندانی رو دفن میکنی با دستات
When you bury the corpse of the last prisoner with your own hands
بیل بزنی خاک رو واسه کاشت
Dig the soil to plant
برداشت باشه واسه نوه هات
And the harvest will be for your grandchildren
بگی شاد نیستم از درون ولی
You say you're not happy inside, but
دلم لک زده واسه خنده هات
My heart yearns for your laughter
اگه به خدایی که میگی ندارم اعتقاد
If I don't believe in the god you speak of,
دعام بکن، آخرین شب سال
Pray for me, on the last night of the year
بذار دلم قرص باشه واسه کرده هام
Let my heart be at ease about what I've done
اگه گم شدم توی بیراهه مطلق
If I get lost in absolute nothingness,
تو پیدام کن، بذارم سر جام
You find me, and put me back in my place
عمو زنجیر باف، یه زنجیر بلند بباف
Uncle Chain Weaver, weave a long chain
به وسعت این زندون، ببرم از این بند ناف
As vast as this prison, to free me from this umbilical cord
ندارم جرعت، تو هلم بده از پل
I don't have the courage, push me off the bridge
تاریخ انقضات رو روی پیشونیت حک کن
Engrave expiration dates on your forehead
بهای بردن، سر موشک رو کج کن
Tilt the missile's head to pay the price of winning
زمین آماده اس واسه انقراض چندم
The earth is ready for the next extinction
فیشای بانکیت، برو مشکلاتو حل کن
Settle your bank accounts, solve your problems
این تراژدی حتی شیرین نمیشه با الکل
This tragedy won't even be sweet with alcohol
صدای شیشه کاخت که داره میشکنه
The sound of breaking glass is echoing
تو چرخ تاریخ، همیشه چرخیده سنگ مردم
In the wheel of history, the stone of the people always grinds
بهشت یه هویجه تا خر رد بشه از پل
Paradise is a carrot to get the donkey across the bridge
اینارو ضبط، واسه رئیست پخش کن
Record this, play it for your boss
میکنم اعتراف، میکنم اعتراف
I confess, I confess
فقط بهم بگو که چی دوست داری بشنوی هان؟
Just tell me what you want to hear, huh?
میکنم اعتراف نداری تو هیچ قدرتی، هان
I confess you have no power, huh
میکنم اعتراف تو بازنده ترین دروغی
I confess you're the most losing lie
بعد هر بردنی، هان
After every victory, huh
میکنم اعتراف، هان
I confess, huh
میکنم اعتراف به تنهایی زمین
I confess to the loneliness of the earth
میکنم اعتراف به این حماقت عمیق
I confess to this deep stupidity
میکنم اعتراف به این تعفن کثیف
I confess to this filthy corruption
میکنم اعتراف به تشنگی سیستان
I confess to the thirst of Sistan
به دستای بسته، به بند رستم دستان
To bound hands, to Rostam's hands
این باشه اعتراف به ماتم خوزستان
This is my confession to the mourning of Khuzestan
به بلوطای سوخته جنگلای لرستان
To the burnt oaks of the forests of Lorestan
میکنم اعتراف به قحطی آینده
I confess to the future famine
به خشکسالی فرهنگ، دروغ نسل سازنده
To the drought of culture, the lie of the constructive generation
میکنم اعتراف، میکنم اعتراف
I confess, I confess
شاید بیدار نشم یه روز با حس بازنده
Maybe I won't wake up one day with a losing feeling
زنارو پوشوندید رو بند بندکش
You covered women with the barrel of a gun
مردارو پر کردید از عقده، زهر چشم
You filled men with resentment, with envy
شهوت شد انبار، خالی کردنش ارزش
Lust became a warehouse, emptying it was valuable
شکم خالی بود، پر شد زاغه ارتش
Empty stomachs were full, the army's depot was filled
هرکی با عصا دنبال کورسوی از عشق
Everyone with a cane is looking for a glimmer of love
طناب سفسته و گناه و نگاه و لغزش
The rope is tight, and so is sin, and gaze, and slip
وطن یه واژه شومه، جا به جاش خونه
Homeland is a bad word, its place is home
من خودم میریزم تا نیوفتم به پات
I'll fall myself so I don't fall at your feet
نه سیاهی عمامه نه برق نگین تاج
Neither the blackness of the turban nor the brilliance of the crown's gem
نه طلای سیاهی که رفت به تاراج باج
Nor the black gold that went to plunder as a bribe
هیچکدوم نکردن آزاد بودن رو مبنا
None of them made freedom the foundation
با خودکار نامرئیش خط زد رو فردا
He crossed out tomorrow with his invisible pen
میکنم اعتراف، میکنم اعتراف
I confess, I confess
دیگه مهم نیست برام چی دوست داری بشنوی
It doesn't matter anymore what you want to hear
میکنم اعتراف تو نداری هیچ قدرتی
I confess you have no power
میکنم اعتراف تو بازنده ترین دروغی
I confess you're the most losing lie
بعد از هر بردنی، میکنم اعتراف
After every victory, I confess
میکنم اعتراف، میکنم اعتراف
I confess, I confess
شاید بیام بیرون یه روز از این افتضاح
Maybe I'll come out one day from this disaster
تو یه دروغی
You are a lie
تو یه دروغی
You are a lie
تو یه دروغی
You are a lie
تو یه ...
You are a...
پسر خوبی باش و سعی کن امشب زود بخوابی
Be a good boy and try to go to sleep early tonight





Авторы: Arsalan Yahyavi, Behnam Razm, Daygard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.