Daygard - Madphoon - перевод текста песни на английский

Madphoon - Daygardперевод на английский




Madphoon
Madphoon
صداهای گُنگی که میپیچن این بالا تو سرم
Muffled sounds echoing in my head
تو این شوره زار مدفون
Buried in this barren wasteland
خمار فراموشی ام
In the haze of oblivion
میاد به یادم، چهل و هفت هشت ساعتی میگذره
It comes to my mind, forty-seven, forty-eight hours have passed
از آخرین هم آغوشی این پلک های لعنتی
Since the last embrace of these cursed eyelids
خمار رفتنم
The haze of my departure
خمار دل کندنم
The haze of letting you go
تو فکر توشه ی سفرم
Lost in thought about my journey
اَه، چی باید ببرم
Oh, what should I take with me?
چمدون خاک گرفته یه گوشه تو گنجه ی خیال
A dusty suitcase sits in the corner of my imagination
میگه منم اولین همسفرت
It says, "I'll be your first companion."
دنیا یه کاغذ سفیده
The world is a blank sheet of paper
من طرح سیاه روشم
And I am the black design upon it
چه فرقی داره رو لباس پوستینم چی بپوشم
What difference does it make what I wear over my skin?
تو گذرنامه ام مهرِ خاطره ست
My passport is stamped with memories
ویزا از کشور فرار
A visa from the country of escape
مقصدم یه جای دور که فقط بگذره زمان
My destination is a distant place where time simply passes
از این ورش تا اون ورش
From this side to the other
رو این گستر منحرف بچرخ
Spin on this distorted expanse
من به روح آزاد فکرتم، معتقد
I believe in the free spirit, darling
قسم به پرده ی سیاه پیش چشمت
I swear by the black curtain before your eyes
قسم به دیوار سفید و صاف پس ذهنت
I swear by the white, smooth wall behind your mind
قسم به قدرت کلام، قسم به قدرت اندیشه
I swear by the power of words, I swear by the power of thought
قسم به پرده ی گوشِت که تنها خونه ی من میشه
I swear by the silence of your ears, which becomes my only home
بهترین سوغات من شکست جبرته
My best souvenir is your broken resilience
حکم بدون اعتراض به قاضی، صدای ذلته
A sentence without appeal to the judge, the sound of despair
من یه تجسم تار از رویاهای دورتم
I am a dim reflection of distant dreams
من دلیل انتظار فرداهای پوچتم
I am the reason for the anticipation of empty tomorrows
یه چیزی بدیم از دست
We lose something
چه چیزی میاریم به دست
What do we gain?
تو اوج سادگی زمزمه کن زیر لب باهام برقص
In the height of simplicity, whisper to me and dance with me
دنیا یه کاغذ سفیده
The world is a blank sheet of paper
من طرح سیاه روشم
And I am the black design upon it
چه فرقی داره رو لباس پوستینم چی بپوشم
What difference does it make what I wear over my skin?
تو گذرنامه ام مهرِ خاطره ست
My passport is stamped with memories
ویزا از کشور فرار
A visa from the country of escape
مقصدم یه جای دور که فقط بگذره زمان
My destination is a distant place where time simply passes
از این ورش تا اون ورش
From this side to the other
رو این گستر منحرف بچرخ
Spin on this distorted expanse
من به روح آزاد فکرتم، معتقد
I believe in the free spirit, darling
قسم به پرده ی سیاه پیش چشمت
I swear by the black curtain before your eyes
قسم به دیوارِ سفید و صاف پس ذهنت
I swear by the white, smooth wall behind your mind
قسم به قدرت کلام، قسم به قدرت اندیشه
I swear by the power of words, I swear by the power of thought
قسم به قاضی ای به اسم زمان
I swear by the judge named Time
قسم به انعکاسی که نموند تو جلد مکان
I swear by the reflection that didn't remain within the confines of space





Авторы: Alireza Poorsohoulat, Arsalan Yahyavi, Daygard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.