Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Normal
Ein normaler Mensch
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Yeh,
parece
mentira
Yeh,
es
scheint
unglaublich
Que
tú
y
yo
tamo'
juntos
desde
temprana
edad
Dass
du
und
ich
schon
so
lange
zusammen
sind
Hay
muchos
que
conspiran
Viele
wollen
das
nicht
wahrhaben
Porque
hace
pal
de
meses
llueve
la
soledad
Weil
es
seit
ein
paar
Monaten
nur
noch
Einsamkeit
regnet
Pero
tú
ta'
pa'
mí
Aber
du
bist
für
mich
bestimmt
Aunque
cuando
tamo'
al
frente
de
alguien
no
lo
muestras
Auch
wenn
du
es
vor
anderen
nicht
zeigst
Girl
tú
ta'
pa'
mí
Girl,
du
bist
für
mich
bestimmt
En
público
no
lo
hace,
pero
solo
me
secuestras
In
der
Öffentlichkeit
tust
du
es
nicht,
aber
alleine
entführst
du
mich
Tu
eres
mi
media
naranja,
tu
fragancia
es
distinta
Du
bist
meine
bessere
Hälfte,
dein
Duft
ist
anders
Pero
tú
ere'
mala,
tu
me
tiene
aferrao'
(Oah)
Aber
du
bist
böse,
du
hast
mich
gefangen
(Oah)
Me
trata
como
alguien
normal,
normal
Du
behandelst
mich
wie
einen
normalen
Menschen,
normal
Tú
ta'
pa
mí,
yo
sé,
Du
bist
für
mich
bestimmt,
ich
weiß
Que
tú,
también
ta'
hecha
para
mí
Dass
auch
du
für
mich
gemacht
bist
Pero
tú
me,
trata
como
alguien
normal
Aber
du
behandelst
mich
wie
einen
normalen
Menschen
Me
tiran
dique'
tu
no
sale
de
un
challet
challet
Sie
sagen
mir,
du
kommst
nur
aus
Villen,
Villen
Si
quieres
te
suelto
pa'
que
vaya
y
te
regale
(Vaya
y
te
regale)
Wenn
du
willst,
lasse
ich
dich
frei,
damit
du
gehen
und
dich
amüsieren
kannst
(Geh
und
amüsier
dich)
Me
siento
roto,
no
quiere
salir,
ni
subir
ninguna
foto
Ich
fühle
mich
kaputt,
du
willst
nicht
ausgehen,
noch
irgendwelche
Fotos
hochladen
Que
se
tiro
conmigo
janguiando
en
la
moto
Dass
du
mit
mir
auf
dem
Motorrad
unterwegs
warst
Tú
dique
me
ama,
pero
baby
no
lo
noto,
no
lo
noto
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
Baby,
ich
merke
es
nicht,
ich
merke
es
nicht
Bebiendo
rosé
tiene
foto,
pero
no
se
atreve
a
subir
la
foto
mía
Du
trinkst
Rosé
und
hast
Fotos,
aber
du
traust
dich
nicht,
meine
Fotos
hochzuladen
Es
como
ganarse
la
loto,
con
un
palé
de
un
peso
una
porquería
Es
ist
wie
im
Lotto
zu
gewinnen,
mit
einem
Einsatz
von
einem
Peso,
ein
Mist
Antes
tú
eras
buena,
casí
te
dí
un
trofeo
Früher
warst
du
gut,
ich
hätte
dir
fast
eine
Trophäe
gegeben
Tú
eres
la
razón
de
que
en
el
amor
no
creo
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
an
die
Liebe
glaube
Aparentas
otra,
como
un
cover
Du
gibst
dich
als
jemand
anderes
aus,
wie
ein
Cover
Rompiendome
el
corazón
te
ganaste
un
nobel
Du
hast
einen
Nobelpreis
dafür
verdient,
mein
Herz
zu
brechen
Tu
eres
mi
media
naranja,
tu
fragancia
es
distinta
Du
bist
meine
bessere
Hälfte,
dein
Duft
ist
anders
Pero
tú
ere'
mala,
tu
me
tiene
aferrao'
(Oah)
Aber
du
bist
böse,
du
hast
mich
gefangen
(Oah)
Me
trata
como
alguien
normal,
normal
Du
behandelst
mich
wie
einen
normalen
Menschen,
normal
Tú
ta'
pa
mí,
yo
sé,
Du
bist
für
mich
bestimmt,
ich
weiß
Que
tú,
también
ta'
hecha
para
mí
Dass
auch
du
für
mich
gemacht
bist
Pero
tú
me,
trata
como
alguien
normal
Aber
du
behandelst
mich
wie
einen
normalen
Menschen
Lo
admito
tú
eras
una
rosa
Ich
gebe
zu,
du
warst
eine
Rose
Pero
dejaste
de
florecer,
ya
no
somos
lo
que
éramos
Aber
du
hast
aufgehört
zu
blühen,
wir
sind
nicht
mehr
das,
was
wir
waren
Y
dudo
que
yo
vaya
a
enloquecer
Und
ich
bezweifle,
dass
ich
verrückt
werde
Con
una
flor
sin
vida
que
ya
perdió
sus
pétalos
Nach
einer
Blume
ohne
Leben,
die
ihre
Blütenblätter
verloren
hat
No
caben
puntos
en
mis
cicátrices,
porque
mi
herida
abre
si
me
maldices
Es
gibt
keine
Punkte
in
meinen
Narben,
denn
meine
Wunde
öffnet
sich,
wenn
du
mich
verfluchst
No
eres
igual,
ya
no
somos
felices,
tu
alma
es
oscura
parece
un
eclipse
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
wir
sind
nicht
mehr
glücklich,
deine
Seele
ist
dunkel
wie
eine
Finsternis
Pero
toy
en
calma,
te
sigue
el
karma,
me
tratas,
igual
que
alguien
normal
Aber
ich
bin
ruhig,
das
Karma
verfolgt
dich,
du
behandelst
mich
wie
einen
normalen
Menschen
Se
autoactivó
mi
alarma,
y
nadie
la
desarma
Mein
Alarm
hat
sich
selbst
aktiviert,
und
niemand
kann
ihn
deaktivieren
Sigo
igual,
con
cáncer
terminal
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
mit
Krebs
im
Endstadium
Te
devaluaste
grandemente,
tú
eras
una
perla
Du
hast
stark
an
Wert
verloren,
du
warst
eine
Perle
Trato
de
alejarme,
porque
tú
enfermas
Ich
versuche,
mich
zu
distanzieren,
weil
du
krank
machst
Te
confieso
algo,
bae
no
te
ofenda
Ich
gestehe
dir
etwas,
Bae,
nimm
es
nicht
übel
Ya
no
eres
la
única
escrita
en
mi
agenda
Du
bist
nicht
mehr
die
Einzige,
die
in
meinem
Terminkalender
steht
Tu
eres
mi
media
naranja,
tu
fragancia
es
distinta
Du
bist
meine
bessere
Hälfte,
dein
Duft
ist
anders
Pero
tú
ere'
mala,
tu
me
tiene
aferrao'
(Oah)
Aber
du
bist
böse,
du
hast
mich
gefangen
(Oah)
Me
trata
como
alguien
normal,
normal
Du
behandelst
mich
wie
einen
normalen
Menschen,
normal
Tú
ta'
pa
mí,
yo
sé,
Du
bist
für
mich
bestimmt,
ich
weiß
Que
tú,
también
ta'
hecha
para
mí
Dass
auch
du
für
mich
gemacht
bist
Pero
tú
me,
trata
como
alguien
normal
Aber
du
behandelst
mich
wie
einen
normalen
Menschen
EagleEmpire
Records
EagleEmpire
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Manuel Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.