Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta de Superación
Card of Improvement
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Jehová
me
dijo
tomé
la
desición,
ten
fe
Jehovah
told
me
to
make
the
decision,
have
faith
La
calle
llama
y
no
le
cuelgo
porque
dormir
The
street
calls
and
I
don't
hang
up
because
sleeping
No
fue
lo
que
me
enseñó
el
bando
Wasn't
what
I
was
taught
by
the
gang
Mientras
tanto
voy
joseando,
Jesucristo
murmurando
In
the
meantime
I
go
hustling,
Jesus
Christ
murmuring
Yo
te
cuidaré,
las
cartas
giraré
I
will
take
care
of
you,
turn
the
cards
around
La
puerta
te
abriré,
del
cielo
te
veré
I
will
open
the
door
for
you,
I
will
see
you
from
heaven
Te
veré,
te
veré,
te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you
Te
veré,
te
veré,
te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you
La
munición,
siempre
pueta'
en
la
40
pa'
la
misión
The
ammo,
always
put
in
the
40
for
the
mission
Barba
Gris
me
dió
un
mensaje
y
dice
Grizzly
Beard
gave
me
a
message
and
says
Te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you
Te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you
Yo
no
tengo
panas,
yo
tengo
familia
I
don't
have
homies,
I
have
family
Nadando
en
el
mismo
lago
donde
nada
envidia
Swimming
in
the
same
lake
where
envy
swims
Tengo
un
rolo
saben
con
quién
lidian
I
have
a
joint,
you
know
who
I'm
dealing
with
Lo'
mio'
tan'
armao'
Flow
Siria,
Flow
Siria
Mine
are
so
armed,
Flow
Syria,
Flow
Syria
La
city
ya
ta'
haciendo
buildings
en
mi
fucking
mano
The
city
is
already
making
buildings
in
my
fucking
hand
Querían
trancarme
en
la
nevera
a
mi
propio
hermano
They
wanted
to
lock
me
in
the
fridge,
my
own
brother
Porque
to'
la
vuelta
abierta
sin
falla
degranó
Because
all
the
way
around
open
and
without
fail
he
stormed
out
Porque
lo'
que
ante'
era
gris
a
color
lo
tornamos
Because
what
was
once
gray
turned
into
color
Pero
que
sepan,
in
this
side
ain't
no
sleep
But
let
them
know,
in
this
side
ain't
no
sleep
If
money
come
i
flip,
that's
why
i
keep
my
clip
If
money
come
I
flip,
that's
why
I
keep
my
clip
In
case
you
don't
agree,
put
thirty
on
my
wrist
In
case
you
don't
agree,
put
thirty
on
my
wrist
Un
coso
pa'
un
vestido
and
turn
fifty
on
a
brick
A
thing
for
a
dress
and
turn
fifty
on
a
brick
Hoy
en
dia
toy'
clean
por
eso
la
DEA
Nowadays
I'm
clean,
that's
why
the
DEA
Vive
atrá'
de
mí
porque
el
no
se
apea
Lives
behind
me
because
he
doesn't
get
off
La
misma
que
el
Forty
carga
en
la
brea
The
same
one
that
the
Forty
carries
in
the
tar
Quieren
verme
abajo
y
no
me
wa'
dejar
They
want
to
see
me
down
and
I'm
not
going
to
let
them
Yo
te
cuidaré,
las
cartas
giraré
I
will
take
care
of
you,
turn
the
cards
around
La
puerta
te
abriré,
del
cielo
te
veré
I
will
open
the
door
for
you,
I
will
see
you
from
heaven
Te
veré,
te
veré,
te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you
Te
veré,
te
veré,
te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you
La
munición,
siempre
pueta'
en
la
40
pa'
la
misión
The
ammo,
always
put
in
the
40
for
the
mission
Barba
Gris
me
dió
un
mensaje
y
dice
Grizzly
Beard
gave
me
a
message
and
says
Te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you
Te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you
Se
que
acampó,
pero
eso
no
cambia
I
know
I
camped,
but
that
doesn't
change
Que
pasé
bajo
tormentas
hasta
que
dije
basta
That
I
went
through
storms
until
I
said
enough
Me
cansé
de
ve'
a
la
doña
con
la
misma
bata
I
got
tired
of
seeing
the
lady
with
the
same
robe
Si
quieres
vivir
en
un
septico
anda
con
ratas
If
you
want
to
live
in
a
septic
tank,
hang
out
with
rats
No
es
tu
culpa
nacer
pobre
It's
not
your
fault
you
were
born
poor
Si
te
mueres
y
no
eres
rico
eso
es
tu
culpa
If
you
die
and
you're
not
rich,
that's
your
fault
Unos
nacen
pa'
ser
oro
y
otros
cobre
Some
are
born
to
be
gold
and
others
copper
Unos
generan
durmiendo
y
otros
oran
por
un
doble
Some
make
money
while
sleeping
and
others
pray
for
a
double
Unos
salen
pa'
la
brea
y
otros
se
guardan
en
sobre
Some
go
out
on
the
tar
and
others
hide
in
the
envelope
Viviendo
de
lo
mal
hecho,
paro
en
callejone'
estrechos
Living
off
wrongdoing,
I
stop
in
narrow
alleys
Lo'
jolopero
en
acecho
The
drug
addicts
on
the
prowl
Vivo
como
el
Fecho
Trotiao,
te
pasa
y
te
flecho
I
live
like
Fecho
Trotiao,
I
pass
you
and
I
shoot
you
Cuidao'
si
te
pega
mucho,
grr
pow,
pepaso
pal
pecho
Be
careful
if
it
hits
you
too
much,
grr
pow,
pepaso
for
the
chest
Facil
dejamo'
acotao'
a
todo
aquel
ganster
del
que
sospecho
We
easily
leave
all
those
gangsters
I
suspect
down
Jehová
me
dijo
tomé
la
desición,
ten
fe
Jehovah
told
me
to
make
the
decision,
have
faith
La
calle
llama
y
no
le
cuelgo
porque
dormir
The
street
calls
and
I
don't
hang
up
because
sleeping
No
fue
lo
que
me
enseñó
el
bando
Wasn't
what
I
was
taught
by
the
gang
Mientras
tanto
voy
joseando,
Jesucristo
murmurando
In
the
meantime
I
go
hustling,
Jesus
Christ
murmuring
Yo
te
cuidaré,
las
cartas
giraré
I
will
take
care
of
you,
turn
the
cards
around
La
puerta
te
abriré,
del
cielo
te
veré
I
will
open
the
door
for
you,
I
will
see
you
from
heaven
Te
veré,
te
veré,
te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you
Te
veré,
te
veré,
te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you,
I
will
see
you
La
munición,
siempre
pueta'
en
la
40
pa'
la
misión
The
ammo,
always
put
in
the
40
for
the
mission
Barba
Gris
me
dió
un
mensaje
y
dice
Grizzly
Beard
gave
me
a
message
and
says
Te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you
Te
veré,
te
veré
I
will
see
you,
I
will
see
you
La
Fucking
Promesa
La
Fucking
Promesa
OutFox
Media
OutFox
Media
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Santana Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.