Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebesita
yo
quiero
complacete'
Малышка,
я
хочу
тебе
угодить
Ponte
bien
bonita
yo
toy
loco
por
verte
Наряжайся
красиво,
я
схожу
с
ума,
чтобы
увидеть
тебя
Además
esta
noche
voy
a
poseerte
Кроме
того,
сегодня
ночью
я
овладею
тобой
Si
tu
pai'
se
mete
no'
vamo'
en
el
Corvette
Если
твой
отец
вмешается,
мы
уедем
на
Корвете
Pienso
a
quién
le
miento
Думаю,
кому
я
вру
Yo
te
quiero
y
si
te
pierdo
me
arrepiento
Я
люблю
тебя,
и
если
потеряю
тебя,
то
пожалею
Se
que
aveces
yo
me
excedo
y
te
atormento
Знаю,
что
иногда
я
перегибаю
палку
и
мучаю
тебя
Solo
quiero
que
esto
fluya
como
el
viento
Я
просто
хочу,
чтобы
все
шло
как
по
маслу
Muéstrame
el
camino
que
yo
te
sirvo
de
guía
Покажи
мне
путь,
и
я
буду
твоим
проводником
Te
quiero
en
mi
cama
las
24
horas
del
día
Хочу
тебя
в
своей
постели
24
часа
в
сутки
No
está
de
más,
que
te
tenga
Не
помешает,
если
я
буду
держать
тебя
рядом
Que
salgamo'
y
de
la
mano
nos
tomemos
Чтобы
мы
вышли
и
взялись
за
руки
Ma'
tú
y
yo
nos
queremos,
solo
tú
y
yo
sabemos
Малышка,
мы
любим
друг
друга,
только
мы
с
тобой
знаем
Lo
que
hacemos
en
lo'
asiento'
trasero
del
BMW
Что
мы
делаем
на
заднем
сиденье
BMW
Baby
no
está
de
más,
que
te
dé
un
diadema
Детка,
не
помешает,
если
я
подарю
тебе
диадему
Pa'
que
te
recuerdes
de
mí
cuando
no
nos
vemos
Чтобы
ты
вспоминала
обо
мне,
когда
мы
не
видимся
Por
tí
puedo
navegar,
el
mar
sin
un
barco,
con
la
mente
en
blanco
Ради
тебя
я
могу
переплыть
море
без
корабля,
с
пустой
головой
Yo
sin
tí
me
estanco,
tú
cuerpo
y
el
mío,
junto'
hicien'
un
pacto
Без
тебя
я
в
застое,
твое
тело
и
мое
вместе
заключили
договор
Bebesita
yo
quiero
complacete'
Малышка,
я
хочу
тебе
угодить
Ponte
bien
bonita
yo
toy
loco
por
verte
Наряжайся
красиво,
я
схожу
с
ума,
чтобы
увидеть
тебя
Además
esta
noche
voy
a
poseerte
Кроме
того,
сегодня
ночью
я
овладею
тобой
Si
tu
pai'
se
mete
no'
vamo'
en
el
Corvette
Если
твой
отец
вмешается,
мы
уедем
на
Корвете
Pienso
a
quién
le
miento
Думаю,
кому
я
вру
Yo
te
quiero
y
si
te
pierdo
me
arrepiento
Я
люблю
тебя,
и
если
потеряю
тебя,
то
пожалею
Se
que
aveces
yo
me
excedo
y
te
atormento
Знаю,
что
иногда
я
перегибаю
палку
и
мучаю
тебя
Solo
quiero
que
esto
fluya
como
el
viento
Я
просто
хочу,
чтобы
все
шло
как
по
маслу
Yo
no
me
llevo
e'
lo'
pana
que
te
tiran
y
difaman
Я
не
общаюсь
с
теми
парнями,
которые
клещут
тебя
и
порочат
Que
dicen
que
te
suelte
y
que
me
meta
con
fulana
Которые
говорят,
чтобы
я
бросил
тебя
и
связался
с
какой-нибудь
другой
No
me
importa
si
son
gringa
o
son
cubanas
Мне
все
равно,
американки
они
или
кубинки
Tú
eres
la
más
dulce
de
toa'
las
manzanas
Ты
самая
сладкая
из
всех
девушек
Y
digo
no
no
no,
va
a
ser
un
bobo
bo
И
я
говорю:
нет,
нет,
нет,
он
будет
дураком
Que
te
suelte
yo,
porque
tú
eres
todo
Если
я
брошу
тебя,
потому
что
ты
— это
всё
Si
tú
y
yo
nos
subimo'
en
la
cama
Если
мы
с
тобой
залезем
в
постель
Empezamo'
en
la
noche
y
termino
mañana
Начнем
ночью
и
закончим
утром
Los
suspiros
son
tan
hondos
que
el
aire
que
tira
empaña
la
ventana
Вздохи
такие
глубокие,
что
воздух,
который
мы
выдыхаем,
запотевает
окно
Ellos
no
quieren
creer,
que
en
el
futuro
tú
eres
mí
mujer
Они
не
хотят
верить,
что
в
будущем
ты
станешь
моей
женой
Sin
tí
no
quiero
volver
a
nacer
Без
тебя
я
не
хочу
снова
родиться
Ante
era
ciego
y
por
tí
pude
ver
Раньше
я
был
слеп,
а
благодаря
тебе
я
прозрел
Ante
era
ciego
y
por
tí
pude
ver
Раньше
я
был
слеп,
а
благодаря
тебе
я
прозрел
Bebesita
yo
quiero
complacete'
Малышка,
я
хочу
тебе
угодить
Ponte
bien
bonita
yo
toy
loco
por
verte
Наряжайся
красиво,
я
схожу
с
ума,
чтобы
увидеть
тебя
Además
esta
noche
voy
a
poseerte
Кроме
того,
сегодня
ночью
я
овладею
тобой
Si
tu
pai'
se
mete
no'
vamo'
en
el
Corvette
Если
твой
отец
вмешается,
мы
уедем
на
Корвете
Pienso
a
quién
le
miento
Думаю,
кому
я
вру
Yo
te
quiero
y
si
te
pierdo
me
arrepiento
Я
люблю
тебя,
и
если
потеряю
тебя,
то
пожалею
Se
que
aveces
yo
me
excedo
y
te
atormento
Знаю,
что
иногда
я
перегибаю
палку
и
мучаю
тебя
Solo
quiero
que
esto
fluya
como
el
viento
Я
просто
хочу,
чтобы
все
шло
как
по
маслу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Manuel Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.