Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tiene Lento
He's Got Me Slow
Yo
pasé
pila
e'
trabajo
pa'
mangame
este
drip
I
passed
pile
and
'work
pa'
handle
me
this
drip
Tengo
un
AK
pa'
los
haters
con
un
cierre
y
el
grip
I
have
an
AK
pa'
the
haters
with
a
zipper
and
the
grip
Cuatro
malas
y
una
rose
en
la
bañera
del
suite
Four
baddies
and
a
rose
in
the
bathtub
of
the
suite
Now
i'm
ballin'
on
the
Highway
como
Rayo
McQueen
Now
I'm
ballin'
on
the
Highway
as
Lightning
McQueen
Namá'
come
aquí
en
mi
mesa
to'
el
que
apoya
de
atrás
Namá'eat
here
at
my
table
to'
the
one
who
supports
from
the
back
Pero
sé
de
donde
vengo
eso
no
lo
voy
a
olvidar
But
I
know
where
I'm
coming
from
I
won't
forget
that
Tamo'
lento
por
la
sour
me
puso
a
alucinar
Tamo'
slow
for
the
sour
made
me
hallucinate
Nigga
eso
me
tiene
lento,
eso
me
tiene
lento
Nigga
that's
got
me
slow,
that's
got
me
slow
Esque
eso
me
tiene
lento
That
makes
me
slow
Si
despojo
de
cualquier
forma
me
siento
trucho
If
I
throw
away
in
any
way
I
feel
trucho
Muchos
haters,
mucha
envidia,
los
views
tan'
subiendo
mucho
A
lot
of
haters,
a
lot
of
envy,
the
views
so'
going
up
a
lot
Esque
me
tiran
siempre
pero
sinceramente
no
escucho
They
always
throw
me
away
but
I
honestly
don't
listen
Yo
nunca
disparo
porque
valen
menos
que
un
cartucho
I
never
shoot
because
they
are
worth
less
than
a
cartridge
Lately
toy'
ma'
drippin
yo
toy'
pueto
pa'
mí
Lately
toy
' ma'
drippin
yo
toy'
pueto
pa'
me
La
garganta
endiamantada
nigga
me
siento
frío
The
diamondback
throat
nigga
I
feel
cold
El
flow
ta'
más
cristalino
como
el
agua
del
río
The
flow
ta'
as
crystal
clear
as
the
river
water
Tu
hermanita
con
tu
wifey
llaman
pa'
que
haga
un
trio
Your
little
sister
with
your
wifey
call
pa'
make
a
threesome
Yo
pasé
pila
e'
trabajo
pa'
mangame
este
drip
I
passed
pile
and
'work
pa'
handle
me
this
drip
Tengo
un
AK
pa'
los
haters
con
un
cierre
y
el
grip
I
have
an
AK
pa'
the
haters
with
a
zipper
and
the
grip
Cuatro
malas
y
una
rose
en
la
bañera
del
suite
Four
baddies
and
a
rose
in
the
bathtub
of
the
suite
Now
i'm
ballin'
on
the
Highway
como
Rayo
McQueen
Now
I'm
ballin'
on
the
Highway
as
Lightning
McQueen
Namá'
come
aquí
en
mi
mesa
to'
el
que
apoya
de
atrás
Namá'eat
here
at
my
table
to'
the
one
who
supports
from
the
back
Pero
sé
de
donde
vengo
eso
no
lo
voy
a
olvidar
But
I
know
where
I'm
coming
from
I
won't
forget
that
Tamo'
lento
por
la
sour
me
puso
a
alucinar
Tamo'
slow
for
the
sour
made
me
hallucinate
Nigga
eso
me
tiene
lento,
eso
me
tiene
lento
Nigga
that's
got
me
slow,
that's
got
me
slow
Nigga
i
don't
trust
none
of
those
bitches
Nigga
I
don't
trust
none
of
those
bitches
Toy'
prendiendo
en
el
Mitsubishi
Toy'
turning
on
in
the
Mitsubishi
Tengo
un
blunt
en
el
hoodie
I
have
a
blunt
in
the
hoodie
Dándole
patá'
como
Bruce
Lee
Kicking
him
like
Bruce
Lee
No
voy
a
parar
hata'
que
llene
el
Chasebank
I'm
not
going
to
stop
hata'
to
fill
the
Chasebank
Que
en
mi
muñeca
yo
ponga
un
Audemars
That
on
my
wrist
I
put
an
Audemars
Hasta
que
le
compre
una
mansión
a
Ma'
Until
I
buy
a
mansion
from
Ma'
Cuando
tenga
un
hijo
no
le
falte
el
pan
When
you
have
a
child,
do
not
lack
for
bread
Posting
in
the
same
block
después
voy
pal
Highway
Posting
in
the
same
block
after
I
go
pal
Highway
Metio'
siempre
con
la
blicky
Always
with
the
blicky
Dile
a
tu
shorty
que
no
se
me
ponga
freaky
Tell
your
shorty
not
to
get
freaky
on
me
Que
te
la
devuelvo
con
pila
de
hicky
That
I
give
it
back
to
you
with
a
pile
of
hicky
Yo
pasé
pila
e'
trabajo
pa'
mangame
este
drip
I
passed
pile
and
'work
pa'
handle
me
this
drip
Tengo
un
AK
pa'
los
haters
con
un
cierre
y
el
grip
I
have
an
AK
pa'
the
haters
with
a
zipper
and
the
grip
Cuatro
malas
y
una
rose
en
la
bañera
del
suite
Four
baddies
and
a
rose
in
the
bathtub
of
the
suite
Now
i'm
ballin'
on
the
Highway
como
Rayo
McQueen
Now
I'm
ballin'
on
the
Highway
as
Lightning
McQueen
Namá'
come
aquí
en
mi
mesa
to'
el
que
apoya
de
atrás
Namá'eat
here
at
my
table
to'
the
one
who
supports
from
the
back
Pero
sé
de
donde
vengo
eso
no
lo
voy
a
olvidar
But
I
know
where
I'm
coming
from
I
won't
forget
that
Tamo'
lento
por
la
sour
me
puso
a
alucinar
Tamo'
slow
for
the
sour
made
me
hallucinate
Nigga
eso
me
tiene
lento,
eso
me
tiene
lento
Nigga
that's
got
me
slow,
that's
got
me
slow
Ah,
tu
cuero
y
yo
tamo'
en
el
Phantom
Ah,
your
leather
and
I
tamo'
on
the
Phantom
Y
me
dijo
que
no
pise
el
freno
And
he
told
me
not
to
step
on
the
brake
Dame
ese
booty
mientras
quemo
que,
Give
me
that
booty
while
I
burn
that,
Mami
a
la
muerte
ya
no
le
temo
Mommy
I'm
not
afraid
of
death
anymore
Oh
ya
ya
ya
baby,
te
me
viene
encima
como
un
tsunami
Oh
ya
ya
ya
baby,
you're
coming
at
me
like
a
tsunami
Siempre
me
da
un
sloppy
porque
ta'
hecha
pa'
mí
She
always
gives
me
a
sloppy
because
she
'made
for'
me
Tiene
tatúao
el
símbolo
de
Iluminatti
He
has
a
tattoo
or
the
symbol
of
Iluminatti
Agarra
el
micrófono
y
le
doy
un
Grammy
Grab
the
mic
and
I'll
give
him
a
Grammy
Ella
e'
una
mala
mangó
hasta
un
Bugatti
She
e'
a
bad
drove
up
to
a
Bugatti
Le
gusta
el
69
y
no
hablo
de
Tekashi
He
likes
the
69
and
I'm
not
talking
about
Tekashi
Viste
de
versace
y
parece
Kardashian
She
wears
Versace
and
looks
like
Kardashian
Yo
pasé
pila
e'
trabajo
pa'
mangame
este
drip
I
passed
pile
and
'work
pa'
handle
me
this
drip
Tengo
un
AK
pa'
los
haters
con
un
cierre
y
el
grip
I
have
an
AK
pa'
the
haters
with
a
zipper
and
the
grip
Cuatro
malas
y
una
rose
en
la
bañera
del
suite
Four
baddies
and
a
rose
in
the
bathtub
of
the
suite
Now
i'm
ballin'
on
the
Highway
como
Rayo
McQueen
Now
I'm
ballin'
on
the
Highway
as
Lightning
McQueen
Namá'
come
aquí
en
mi
mesa
to'
el
que
apoya
de
atrás
Namá'eat
here
at
my
table
to'
the
one
who
supports
from
the
back
Pero
sé
de
donde
vengo
eso
no
lo
voy
a
olvidar
But
I
know
where
I'm
coming
from
I
won't
forget
that
Tamo'
lento
por
la
sour
me
puso
a
alucinar
Tamo'
slow
for
the
sour
made
me
hallucinate
Nigga
eso
me
tiene
lento,
eso
me
tiene
lento
Nigga
that's
got
me
slow,
that's
got
me
slow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Manuel Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.