Текст и перевод песни Daykol - Mi Amada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
yeh
eh
Yeah,
yeah,
eh
EagleEmpire
Re
EagleEmpire
Re
EagleEmpire
Re
EagleEmpire
Re
EagleEmpire
Records
EagleEmpire
Records
Antes
eras
mi
amada
(Ah)
You
used
to
be
my
beloved
(Ah)
Pero
nos
fue
mal
y
estuvo
de
más
But
we
went
wrong,
and
it
was
too
much
Haberte
conocido
(Oh)
To
have
met
you
(Oh)
Éramos
tal
cuál,
y
quisiste
armarte
We
were
just
fine,
and
you
wanted
to
make
Tu
propio
nido
(Oh)
Your
own
nest
(Oh)
Busqué
en
el
manual,
y
era
tarde
ya
I
looked
in
the
manual,
and
it
was
too
late
Ya
te
había
perdido
(Oh)
I
had
already
lost
you
(Oh)
Ya
te
había
perdido
(Oh)
I
had
already
lost
you
(Oh)
El
amor
me
pagó
mal
Love
paid
me
badly
Te
dí
todo
mi
amor
y
casi
te
construía
un
altar
(Tar)
I
gave
you
all
my
love
and
almost
built
you
an
altar
(Tar)
Solo
era
un
ganado
más
en
tu
corral,
corral
I
was
just
another
steer
in
your
corral,
corral
Me
arruina
el
meter
sustancias
en
mi
cuerpo
aunque
adelgaze
It
ruins
me
to
put
substances
in
my
body
even
if
it
makes
me
lose
weight
El
dolor
no
se
quita
ni
usando
percocet
The
pain
doesn't
go
away
not
even
with
Percocet
Subí
la
dosis
pa'
ver
si
me
animo,
y
me
lastimo
I
upped
the
dose
to
see
if
I
could
cheer
up,
and
I
hurt
myself
A
las
doce,
duele
el
saber
que
ya
dedicas
once
once
At
twelve,
it
hurts
to
know
that
you're
already
spending
eleven
eleven
Y
que
me
reemplazaste
por
un
shot
de
rosé
And
that
you
replaced
me
with
a
shot
of
rosé
Camino
solitario
en
el
abismo,
ya
no
es
lo
mismo
Lonely
path
in
the
abyss,
it's
not
the
same
anymore
Antes
eras
mi
amada
(Ah)
You
used
to
be
my
beloved
(Ah)
Pero
nos
fue
mal
y
estuvo
de
más
But
we
went
wrong,
and
it
was
too
much
Haberte
conocido
(Oh)
To
have
met
you
(Oh)
Éramos
tal
cuál,
y
quisiste
armarte
We
were
just
fine,
and
you
wanted
to
make
Tu
propio
nido
(Oh)
Your
own
nest
(Oh)
Busqué
en
el
manual,
y
era
tarde
ya
I
looked
in
the
manual,
and
it
was
too
late
Ya
te
había
perdido
(Oh)
I
had
already
lost
you
(Oh)
Ya
te
había
perdido
(Oh)
I
had
already
lost
you
(Oh)
En
el
mar
abierto
navego
sin
ropa
I
sail
the
open
sea
without
clothes
Siento
mucho
frio
y
el
dolor
me
arropa
I
feel
very
cold
and
the
pain
engulfs
me
Siento
que
cúpido
se
llevó
mi
alma
I
feel
like
Cupid
took
my
soul
Tengo
el
barco
roto
y
ya
no
hay
viento
en
popa
My
ship
is
broken
and
there's
no
more
wind
in
the
sails
Y
ahora
la
oscuridad
se
hospeda
por
siempre
en
mi
interior
And
now
the
darkness
lives
forever
inside
me
Juro
que
este
amor
me
partió
más
que
el
anterior
I
swear
this
love
broke
me
more
than
the
last
Te
compré
mil
prendas
y
panties
de
marca
Dior
I
bought
you
a
thousand
clothes
and
Dior
panties
Y
duele
el
saber
que
otro
ve
tu
ropa
interior
And
it
hurts
to
know
that
someone
else
sees
your
underwear
Mi
amada,
por
tí
hice
un
ritual
My
beloved,
I
did
a
ritual
for
you
Todavía
quedan
demonios
y
pensé
que
los
había
vencido
There
are
still
demons
left
and
I
thought
I
had
defeated
them
Y
tu
forma
de
actuar,
te
juro
en
verdad,
que
nunca
la
había
conocido
And
the
way
you
acted,
I
swear,
I
had
never
seen
it
before
Esque
pensé
mal,
quería
amor
real,
y
todo
fue
un
caso
perdido
Because
I
thought
wrong,
I
wanted
real
love,
and
it
was
all
a
lost
cause
No
debí
comprarte
ese
vestido,
desearía
no
haberte
seducido
I
shouldn't
have
bought
you
that
dress,
I
wish
I
hadn't
seduced
you
Nunca
debí
contratar
esos
mariachis
I
should
never
have
hired
those
mariachis
Debí
de
pagarte
un
viaje
a
luna
en
taxi
I
should
have
paid
for
you
to
go
to
the
moon
in
a
taxi
Te
cubrí
en
la
lluvia
y
soy
yo
quién
me
oxido
I
protected
you
from
the
rain
and
I'm
the
one
who's
rusting
Entonces
ma'
porque
me
tratas
así
So
why
do
you
treat
me
like
this,
ma?
Si
mi
objetivo
era
que
estemos
unidos
If
my
goal
was
for
us
to
be
together
Y
me
fallaste
solo
digo
gracias
And
you
failed
me,
I
just
say
thank
you
Antes
eras
mi
amada
(Ah)
You
used
to
be
my
beloved
(Ah)
Pero
nos
fue
mal
y
estuvo
de
más
But
we
went
wrong,
and
it
was
too
much
Haberte
conocido
(Oh)
To
have
met
you
(Oh)
Éramos
tal
cuál,
y
quisiste
armarte
We
were
just
fine,
and
you
wanted
to
make
Tu
propio
nido
(Oh)
Your
own
nest
(Oh)
Busqué
en
el
manual,
y
era
tarde
ya
I
looked
in
the
manual,
and
it
was
too
late
Ya
te
había
perdido
(Oh)
I
had
already
lost
you
(Oh)
Ya
te
había
perdido
(Oh)
I
had
already
lost
you
(Oh)
Antes
eras
mi
amada
(Ah)
You
used
to
be
my
beloved
(Ah)
Pero
nos
fue
mal
y
estuvo
de
más
But
we
went
wrong,
and
it
was
too
much
Haberte
conocido
(Oh)
To
have
met
you
(Oh)
Éramos
tal
cuál,
y
quisiste
armarte
We
were
just
fine,
and
you
wanted
to
make
Tu
propio
nido
(Oh)
Your
own
nest
(Oh)
Busqué
en
el
manual,
y
era
tarde
ya
I
looked
in
the
manual,
and
it
was
too
late
Ya
te
había
perdido
(Oh)
I
had
already
lost
you
(Oh)
Baby,
ya
en
tu
amor
no
hay
instrucciones
Baby,
there
are
no
more
instructions
in
your
love
Dimelo
Luchi
Tell
me,
Luchi
OutFox
Media
OutFox
Media
EagleEmpire
Records
EagleEmpire
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Santana Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.