Daylight - Consequences - перевод текста песни на немецкий

Consequences - Daylightперевод на немецкий




Consequences
Konsequenzen
I waste my breath, while I keep hearing.
Ich verschwende meinen Atem, während ich ständig höre.
Whispers on my back, Talking bullshit
Flüstern hinter meinem Rücken, reden Scheiß
Makes me sick to death, but I hold temper
Kotzt mich an, aber ich beherrsche mich
Where I draw the line, if I blow up...
Wo ich die Grenze ziehe, wenn ich explodiere...
I swear, that I won't runaway, carry on.
Ich schwöre, dass ich nicht weglaufen werde, ich mache weiter.
Tonight, there's a fight, you better remember.
Heute Nacht gibt's einen Kampf, erinnere dich besser daran.
If you want to see the consequences, let me go.
Wenn du die Konsequenzen sehen willst, lass mich los.
I won't forgive all your mistakes anymore
Ich werde dir all deine Fehler nicht mehr vergeben
Prepare your best defenses, prove me wrong
Bereite deine beste Verteidigung vor, beweise mir das Gegenteil
Coz I never want to fight. Uo, Uo,
Denn ich will niemals kämpfen. Uo, Uo,
If you want to see the consequences, hit me strong
Wenn du die Konsequenzen sehen willst, schlag kräftig zu.
I'll send you straight (to) the place where you belong.
Ich schicke dich direkt dorthin, wo du hingehörst.
Can't recognize myself, not anymore.
Ich erkenne mich selbst nicht mehr wieder.
Coz I never want to fight. Uo, Uo,
Denn ich will niemals kämpfen. Uo, Uo,
Here comes your last goodbye.
Hier kommt dein letzter Abschied.
Well violence, is not my passion,
Nun, Gewalt ist nicht meine Leidenschaft,
But I'll turn you down, don't dare to
Aber ich mache dich fertig, wage es nicht,
Cross the safety zone, I f you can take it.
die Sicherheitszone zu überqueren, wenn du es aushältst.
With friends by my side, you won't survive.
Mit Freunden an meiner Seite wirst du nicht überleben.
I swear, that I won't runaway, carry on.
Ich schwöre, dass ich nicht weglaufen werde, ich mache weiter.
Tonight, there's a fight, you better remember.
Heute Nacht gibt's einen Kampf, erinnere dich besser daran.
If you want to see the consequences, let me go.
Wenn du die Konsequenzen sehen willst, lass mich los.
I won't forgive all your mistakes anymore
Ich werde dir all deine Fehler nicht mehr vergeben
Prepare your best defenses, prove me wrong
Bereite deine beste Verteidigung vor, beweise mir das Gegenteil
Coz I never want to fight. Uo, Uo,
Denn ich will niemals kämpfen. Uo, Uo,
If you want to see the consequences, hit me strong
Wenn du die Konsequenzen sehen willst, schlag kräftig zu.
I'll send you straight (to) the place where you belong.
Ich schicke dich direkt dorthin, wo du hingehörst.
Can't recognize myself, not anymore.
Ich erkenne mich selbst nicht mehr wieder.
Coz I never want to fight,
Denn ich will niemals kämpfen,
Here comes your last goodbye, Just Let Me Go
Hier kommt dein letzter Abschied, Lass Mich Einfach Gehen
JUST LET ME GO!
LASS MICH EINFACH GEHEN!
This is your last goodbye.
Das ist dein letzter Abschied.
I never want to fight.
Ich will niemals kämpfen.
But I swear, that I won't runaway, carry on.
Aber ich schwöre, dass ich nicht weglaufen werde, ich mache weiter.
Tonight, there's a fight, you better remember.
Heute Nacht gibt's einen Kampf, erinnere dich besser daran.
Coz I never want to fight.
Denn ich will niemals kämpfen.
It's me against your pride.
Es ist ich gegen deinen Stolz.
Coz I never want to fight.
Denn ich will niemals kämpfen.
You'll better run and hide.
Du solltest besser rennen und dich verstecken.
Here comes your last goodbye.
Hier kommt dein letzter Abschied.
JUST LET ME GO!
LASS MICH EINFACH GEHEN!





Авторы: daylight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.